Мовна гра як фактор виникнення комунікативної невдачі в американській рекламі (на матеріалі реклами продуктів харчування та напоїв)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Сентября 2014 в 21:40, дипломная работа

Краткое описание

Мета роботи полягає у визначенні причин виникнення комунікативної невдачі під час використання мовної гри в американській рекламі.
Поставлена мета зумовлює виконання таких завдань:
розглянути комунікативну невдачу як об’єкт лінгвістичного дослідження, мовну гру як фактор виникнення комунікативної невдачі та особливості рекламного дискурсу;
проаналізувати реалізацію мовної гри на різних мовних рівнях;
визначити причини виникнення комунікативної невдачі під час використання мовної гри в американській рекламі.
Об’єктом дослідження є мовна гра в американських рекламних слоганах.

Содержание

ВСТУП....................................................................................................................3
РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ДОСЛІДЖЕННЯ КОМУНІКАТИВНОЇ НЕВДАЧІ В РЕКЛАМНОМУ ДИСКУРСІ……………………………….…….6
1.1 Комунікативна невдача як об’єкт лінгвістичного дослідження ..……..….6
1.2 Мовна гра як фактор виникнення комунікативної невдачі……………….11
1.3 Особливості рекламного дискурсу…………………………………………22
РОЗДІЛ 2. МОВНА ГРА ЯК ФАКТОР ВИНИКНЕННЯ КОМУНІКАТИВНОЇ НЕВДАЧІ В АМЕРИКАНСЬКІЙ РЕКЛАМІ…………………………………..27
2.1 Мовна гра на різних рівнях………………………………………………….27
2.2 Причини виникнення комунікативної невдачі в американській рекламі…34
ВИСНОВКИ............................................................................................................41
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ...............................................................43

Вложенные файлы: 1 файл

Кваліфікаційна робота_Круковець_Наталія_final.doc

— 391.00 Кб (Скачать файл)

Проаналізувавши приклади, можемо зробити висновок, що у сучасній рекламній сфері більшість рекламних слоганів створюються саме завдяки прийомам мовної гри. Порушення певних мовних норм утворення цих прийомів може призвести до комунікативної невдачі та нерозуміння адресатами суті слогану.

 

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

 

1. Алексеева М. С. Прецедентные феномены как источник  коммуникативных неудач в рекламе предприятий ресторанного бизнеса: дис. канд. филол. наук : 10.02.01 / М. С.   Алексеева. — Нижний Тагил, 2008. — С.122-126.

2. Амири А. П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ  и  рекламы / А. П. Амири. – М. : Флинта, 2009. — 296 с.

3. Арутюнова Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. — М. : Советская энциклопедия, 1990. — 647 с.

4. Ван Дейк Т. А. К определению дискурса. [Электронный ресурс] /  Т.А. ВанДейк. ― Режим доступа к статье : http://psyberlink.flogiston.ru/internet/bits/vandijk2.htm.

5. Вечкина О. В. Коммуникативные неудачи в повседневном речевом общении: автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. филол. наук. спец. 10.02.01  / О. В. Вечкина. — Саратов, 2010. — 23 с.

 6. Виноградов  С. И. Язык газеты в аспекте культуры речи / С. И. Виноградов // Культура русской речи и эффективность общения. — М., 1996.  — 560 с.

7. Витгенштейн Л. Философские работы. Часть 1 / Людвиг Витгенштейн / Пер.с нем. / Составл., вступ.статья, примеч. М. С. Козловой. Перевод М. С. Козловой и Ю. А. Асеева. ― М. : Издательство «Гнозис», 1994. ― 612 с.

8. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. —  М. : Наука, 1981. — 139 с.

9. Городецкий Б. Ю. К типологии коммуникативных неудач / Б. Ю. Городецкий,  И. М. Кобозева, И. Г. Сабурова // Диалоговое взаимодействие и представление знаний. — Новосибирск, 1985. — С. 64–78.

 10. Гридина Т. А.  Языковая игра как лингвокреативная деятельность / Т. А.  Гридина // Язык. Система. Личность. Языковая игра как вид лингвокреативной деятельности. Формирование языковой личности в онтогенезе: Материалы докладов и сообщений Всероссийской научной конференции (25-26 апреля 2002 г). ―  Екатеринбург, 2002.  — С. 26-27.

11. Дзякович Е. В. Особенности использования средств параграфемики в современной печатной рекламе / Е. В. Дзякович. — Вопросы стилистики. Саратов: Изд - во Саратовского ун - та, 1998. — С. 140-145.

12. Ермакова О. П. К построению типологии неудач (на материале естественного русского диалога) / О. П. Ермакова, Е. А. Земская // Русский язык в его функционировании: прагматический аспект. — М., 1993. — С. 30–64.

13. Журавлева О. В. Когнитивные модели языковой игры (на материале заголовков русских и английских публицистических изданий) : дисс. на соискание уч. степени канд. филолог. наук : спец. 10.02.19 «Теория языка» / Олеся Владимировна Журавлева. ― Барнаул, 2002. ― 207 с.

14. Земская Е. А. Словообразование как деятельность / Елена Андреевна Земская. ― М. : Наука, 1992. — 221с.

 15. Земская Е. А. Языковая игра / Е. А. Земская, М. В. Китайгородская, Н. Н. Розанова // Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. ― М. : Наука, 1983. ― 240 с.

 16. Ильясова С. В. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы  / С. В. Ильясова, Л. П. Амири. — М. : Флинта, 2009. — 296 с.

17. Коршунова А. В. Языковая игра в рекламном слогане (на материале английского языка) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. филол. наук: спец. 10.02.01  / А. В. Коршунова. — Белгород, 2007. — 26 с.

18. Космеда Т. А. Мовна гра в парадигмі інтерпретативної лінгвістики. Граматика оцінки. Граматична ігрема (теоретичне осмислення дискурсивної практики) / Т. А. Космеда, О. В, Халіман. — Дрогобич : КОло, 2013. ― 228 с.

 19. Котлер Ф. Основы маркетинга / Ф. Котлер. —  М., 2001. — 295 с.

20. Котов М. В. Комунікативна невдача у ситуації міжкультурного спілкування / М. В. Котов // Дискурсологія. Семантика і прагматика — Харків, 2013. — C. 55-59.

21. Красных В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации / В.  В. Красных. — М. :  Гнозис; Кучково поле, 2001. — 270 с.

22. Куликова Е. В. Языковая специфика рекламного дискурса / Е. В. Куликова // Филология. Искусствоведение. — Нижний Новгород, 2008.—  №  4. — С. 197-205.

23. Лазарев В. В. Философия познания и лингвофилософия:  парадигмальный подход  / В. В. Лазарев. —  Пятигорск, 2006. – 506 с.

24. Лазуткина Е. М. Речевое общение / Е. М. Лазуткина. // Культура русской речи. — Учебник для вузов. — Издательская группа Норма-Инфрам.— М., 1999. — С. 570-571.

25. Лысакова И. П. Язык газеты: социолингвистический аспект / И. П. Лысакова. — Л. : Из-до ЛГУ, 1981.—102 с.

26. Норман Б. Ю. Язык: знакомый незнакомец / Б. Ю. Норман. ― М. : Выш. школа, 1987. ― 222 с.

 27. Орлов Г. А. Современная английская речь / Г. А. Орлов. — М., 1991.

28. Остин Дж. Л. Слово как действие / Дж. Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. — Прогресс. Вып. 17: Теория речевых актов. — М.,  1986. — С. 22-32.

29. Розенталь Д. Э. Язык рекламных текстов / Д. Э. Розенталь, Н. Н. Кохтев. — М. : Высш. школа, 1981. —   127 с.

30. Ромат Е. В. Реклама / Е. В. Ромат. — Санкт-Петербург, 2004. — 176 с.

31. Рязанцева Д. Функціонування ненормативних форм прикметника із префіксом най-: відображення аксіологічних смислів / Д. Рязанцева // Вісник Дніпропетров. ун-ту. Серія «Мовознавство». №1. — Дніпропетровськ :  Вид-во ДДУ, 2013. — 170-185

32. Санников В. З. Русский язык в зеркале языковой игры / В. З. Санников. ― 2-е изд., испр. и доп. ― М. : Языки славянской культуры, 2002. ― С. 454.

33. Седов К. Ф. Языковое поведение и типы языковой личности / К. Ф. Седов // Культурно-языковая ситуация в современной России. — Екатеринбург, 2000. —  С. 298-312

34. Синицына Я. Г. Прагматические параметры экспрессивности английского газетного текста: автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.01 / Я. Г. Синицына — М., 1993. — 24 с.

35. Сковородников А. П. О понятии и термине «языковая игра» / А. П. Сковородников // Филологические науки, 2004. ―№ 2. ― С. 79–87.

36. Славова Л. Л. Типология коммуникативных неудач: на материале соврем. англ. речи: автореф. дисс на соискание уч. степени канд. филол. наук: спец. 10.02.01  / Л. Л. Славова. — Киев, 2000. — 18 c.

  37. Сніховська І. Е. Механізми, засоби та прийоми мовної гри в сучасній англійській мові : дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 / Ірена Едуардівна Сніховська. ― Запоріжжя, 2005. ― 34 с.

 38. Сусов И. П. Личность как субъект языкового общения / И. П. Сусов // Личностные аспекты языкового общения. — Тверь, 1989. —  С. 9-16. 

39. Татьянова А. К. Игра слов в англоязычной рекламе / А. К. Татьянова. — М. : Высшая школа, 1981. — 325 с.

40. Тимчук О. Т. Семантико-стилістичне явище гри слів в українській мові :  автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.01 «Українська мова» / О. Т. Тимчук . — К., 2003. — 14 с.

41. Торопова О. В. Языковая игра как важнейший принцип смыслопорождения на стыке язика и речи / О. В. Торопова // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение ― Челябинск: Вып. 73. ― № 1. ― С. 276–278.

42. Ученова В. В. Философия рекламы / В. В. Ученова. — М. : Гелла-принт, 2003. — 208 с.

43. Формановская Н. И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика / Н. И. Формановская.  — М. : Икар. — 2007. — 480 с.

44. Ходакова Е. П. Каламбур в русской литературе XVIII в. / Е. П. Ходакова // Русская литературная речь в XVIII в. — М. : Наука, 1968. — С. 24-36.

 45. Цонева Л. Езыковата игра в современна публицистика / Лиляна Цонева. — В. Търново : Faber, 2000. — 176 с.

46. Шевчук Л. В. Формування мовних засобів комічного в сучасній сатирі: традиції і новаторство: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.01 «Українська мова» / Л. В. Шевчук. — Одеса, 1991. — 16 с.

47. Шпомер Е. А. Коммуникативные неудачи в диалогическом общении в соотнесенности с коммуникативными законами и типами языковой личности (на материале немецкого языка) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. филол. наук: спец. 10.02.01  / Е. А.   Шпомер.  — Барнаул, 2011. — 23с.

48. Chapman R. L. Dictionary of American Slang / R. L. Chapman, B. A. Kipfen. – 4th edition. – New York : Harper Collins, 2007.

49. Collins  English Language Dictionary. —  London and Glasgow, 1988.

50. Coulthard M. An Introduction to Discourse Analysis (Applied Linguistics and Language Study) / M. Coulthard. — L. : Longman, 1985. — 211 p.

51. Demisse  T.  An argot of Addis Ababa unattached girls / T.  Demisse, M. L. Bender. ― Language in Society, 1983. ― P. 339-347.

52. Longman dictionary of contemporary English. — London: Longman, 2003. — 1949 p.

53. Morice D. The Dictionary of Wordplay / Dave Motice // Teachers and Writers. ―2001.

54. Sherzer J. Speech play and verbal art / Joel Sherzer. ― University of Texas Press, 2002. ― 186 p.

55. Мс Tear M. F. Communication failure: a development perspective / M. F. Мс Tear // Communication failure in dialogue and discourse: detection and repair processes. —Amsterdam, 1987. — P. 35-47.

 

СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ

 

78 Catchy Fast Food Slogans and Great Taglines [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://brandongaille.com/78-catchy-fast-food-slogans-and-great-taglines.

Anti junk food slogans for kinds [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://www.agetec.org/debate/wp-content/anti-junk-food-slogans-for-kids.

Archive by category Slogans [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://brandongaille.com/category/slogans/page/8.

Checo’s [Електронний ресурс]. — Режим доступу:  http://checosburritos.com.

Enjoy - Food & Travel [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://www.enjoyfoodtravel.com/2009/01/dunkin-dounuts-american-food-story.html.

Fast food slogans [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://ffood.net/fast_food_slogans.htm.

Fast food slogans [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://www.thinkslogans.com/slogans/advertising-slogans/fast-food-slogans.

Foodista [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://www.foodista.com/blog/2011/07/16/pinchers-crab-shack-sues-wendys-over-you-cant-fake-fresh-slogan.

History of the Manwich [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://foodimentary.com/2012/03/18/history-of-the-manwich.

The Most Famous Advertising Slogans of All Time [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://marketingfaq.net/branding/famous-advertising-slogans-time.

Why Is The AHA Endorsing Subway? [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://ancestral-nutrition.com/why-is-the-aha-endorsing-subway.

 

 

Додатки

 

Приклади рекламних слоганів, які використовувалися для аналізу.

 

1. Nobody does chicken like KFC. (KFC. Kentucky Fried Chicken KFC)

2. Pepsi brings your ancestors back from the death. (Pepsi)

3. No one grows ketchup like Heinz.  (Heinz)

4. What you crave. (McDonald's)

5. We do our business in your mouth. (M&Ms)

6. Burger King, Home of the Whopper. (Burger King fast-food restaurants) 
7. Wake up with the King. (Burger King fast food restaurants)

8. Without us, some guys would starve. (Carl's Jr )

9. Come on Home.  (Hardee's Food Systems)

10. America’s Drive In.  (Coca cola)

11. Have you had your break today? (Kit Kat)

12. How about a bumper bucket? (KFC. Kentucky Fried Chicken KFC)

13. It Takes two hands to hold a Whopper. (Burger King fast-food restaurants) 
14. When you're crazy for chicken. (El Pollo Loco)

15. Delicious Food. To fit your lifestyle. (Hardee's Fast-Food)

16. We’re Hot and on a Roll. (On a Roll restaurant)

17. I ate the bones. It's just dumb. Really dumb. (KFC. Kentucky Fried Chicken KFC)

18. Love your heart. (Becel is a brand of margarine)

19. Food with integrity. (Chipotle Mexican Grill)

20. You have about 10.000 tastebuds kill them all. (McDonalds)

21. The cows want it back. (Cravendale milk)

22. We’ll eat your fingers. (KFC. Kentucky Fried Chicken KFC)

23. Yes. I am that hot (Eggs)

24. Chips don’t lie. (Pringels)

25. If you think it's butter, but it's not, it's Chiffon? (Margarine)

26. Live Chicken. Fresh Killed. (Mayflower Poultry)

27. Not feel well? Get drunk. (Local coffee house)

28. Devour the night! (Chick-fil-A  American fast-food restaurant)

29. Now That Your Tastes Have Grown Up! (Arby's Restaurant Group Incorporation)

30. Home of the Original Double Decker. (Big Boy restaurant)

31.We didn't invent the chicken, Just the chicken sandwich. (Chick-fil-A American fast-food)

32. Buy a bucket of chicken and have a barrel of fun. (KFC. Kentucky Fried Chicken KFC)

33. You can't beat our meat! (Butcher shop)

34. Good food. Gone bad. (Greatist)

35. Old fashioned hamburgers. (Wendy’s fast-food chain restaurant)

36. Chicken in a biscuit. (Nabisco)

37. Where the food's as good as the root beer. (Root beer floats)

38. Loosen up a little America Runs On Dunkin. (Dunkin Donuts)

39. Think outside the bun. (Subway restaurants)

40. What you want is what you get. (Adelphia)

42. 31 Flavors. (Baskin-Robbins, the largest chain of ice cream specialty shops)

43. A & W. All American Food. (A&W Restaurants, Incorporation)

44. Some guys, don't do 49 cent Tuesdays. (Chocolate)

45. Americas Favorite Cheesesteak. (Philadelphia cheese steak)

46. OhYES. Choco cake. Haitai. (Beverage and Ice-cream)

 47. Hardee’s. Charbroiled thickburgers. (Hardee's Food Systems)

48. Life tastes better with KFC. (Kentucky Fried Chicken – KFC)

49. It’s better than fast food…It’s Wendy’s. (Wendy’s fast-food chain restaurant)

50. Eat More Chikin. (Chick-fil-A  American fast-food restaurant).

51. Snap! Crackle! pop! (Kellogg’s Rice Krispies)

52. At Carl's Jr., you're into something good! (Carl's Jr.)

53. It's a beautiful thing! (Harvey's fast-food restaurant)

54. They’re grrreat! (The Kellogg Company).

55. M’m! M’m! Good. (Campbell’s Soup)

56. It's Good Mood Food! (Arby’s Restaurant Group Incorporation)

57. Oh Thank Heaven for 7-Eleven.  (Seven-eleven store).

58. There's Fast Food? Then There's KFC. (Kentucky Fried Chicken – KFC)

59. Makin’ it great again and again. (Mcdonalds)

60. I'm thinking different. I'm thinking Arby's. (Arby's Restaurant Group Incorporation)

61. Better Ingredients. Better Pizza. (Cici's Pizza restaurant)

62.Whataburger. Just like you like it. (Fast-food restaurant specializing in hamburgers)

63. Don’t be vague. Ask for haig.  (Haig whisky)

64. Do the Dew. (Mountain dew)

65. Big. Bold. Burritos. All of our burritos are hand made with love. (Chico's Tacos restaurant)

66. Hut, Hut, Pizza Hut. America’s Favorite Pizza.

67. You’ll either love them or you’ll hate them. (Marmite)

68. Good food. Good Service. Good time. (fast-food restaurant)

69. Skittles...taste the rainbow Skittles. (Skittles)

70. Eat right. Feel right. (Nabisco)

71. Schhh! You know who? (Schweppes)

72. Once you pop you can’t stop. (Pringles)

73. We drink all we can. The rest we sell. (Utica club)

74. Soft. Delicious. Nutritious

75. If it doesn't get all over the place, It doesn't belong in your face. (Carl's Jr. restaurant)

76. M’m, m’m, m’m, m’m,…toasty. (Quiznos restaurant)

77. Eat Fresh! (Subway)

78. Do something different!

79. You're the Boss! (Burger King restaurant)

80. Cheerious

81. Hunts. Manwich.(ConAgra Foods)

82. Nabisco. Triscuit. (Nabisco)

83. Give me a break. (Kit Kat)

84. Do what tastes right. (Wendy’s. restaurant)

85. Open Happiness. (Coca cola)

86. Eat death. (Subway)

87. Live on the cokeside of life. (Coca Cola)

88. SHELLFISH I mean SELFish. (Fish market)

89. Nespresso. What else? ( Nescafe)

90. It’s all in the pepperation. (Mexican restaurant)

91. little place. BIG TASTE. (Carl's Jr. restaurant)

92. The mint with the hole. (Polo)

93. Life Is Short. Eat Better Pizza. (Jets Pizza pizzeria)

94. IFat. There is a diet for that. (IFat.)

95. We speak fish.(Fish market)

96. Love Bacon? Marry It.(Jack in the Box restaurant)

97. Delightfully tacky, yet unrefined. (Hooters restaurant and shop)

98. Sweet as the moment when the pod went pop. (Birds Eye peas)

99. Fairway. Like no other markets. (Fairway Market)

Информация о работе Мовна гра як фактор виникнення комунікативної невдачі в американській рекламі (на матеріалі реклами продуктів харчування та напоїв)