Отчет о производственно аналитической практике в ОАО «БЕЛИНВЕСТБАНК»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Мая 2013 в 18:16, отчет по практике

Краткое описание

Банк является юридическим лицом, имеет самостоятельный баланс, имеет в собственности обособленное имущество, несет самостоятельную ответственность по своим обязательствам, может от своего имени приобретать и осуществлять имущественные и личные неимущественные права, исполнять обязанности, быть истцом и ответчиком в суде, в том числе обжаловать в судебном порядке действия (бездействия) Национального банка Республики Беларусь и иных государственных органов.
Банк в соответствии с законодательством является инвестиционным банком, к основным задачам которого относятся:
• осуществление банковских операций, направленных на предоставление денежных средств для финансирования инвестиционной деятельности, в размере не менее чем двадцать пять процентов от общего объема активных банковских операций;

Содержание

1. ОРАГНИЗАЦИОННО-ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
ДИРЕКЦИИ ОАО «БЕЛИНВЕСТБАНК» ПО ГОМЕЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ.........3
БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ..........................................................................................9
2. Бухгалтерский учет валютно-обменных операций банка...................................9
3. Бухгалтерский учет вкладных операций банка.................................................26
4. Бухгалтерский учет операций с ценными бумагами выпущенными банком..34
5. Бухгалтерский учет финансового результата деятельности банка...................42
6. Финансовая отчетность банка..............................................................................57
7. ОРГАНИЗАЦИЯ ВНУТРЕННЕГО КОНТРОЛЯ В БАНКЕ............................

Вложенные файлы: 1 файл

печать отчет.docx

— 277.63 Кб (Скачать файл)

Если же клиент осуществляет приобретение валюты у банка-продавца, то клиент представляет в банк три  экземпляра заявки на покупку иностранной  валюты с отметками исполняющего банка об обоснованности покупки, на которых в установленном порядке проставляются отметки банка.

После поступления денежных средств в белорусских рублях в оплату приобретаемой валюты уполномоченный работник готовит распоряжение на перечисление проданной валюты в пользу клиента аналогично предыдущему случаю. При этом первый экземпляр заявки на покупку остается в банке-продавце, второй и третий - возвращаются участнику сделки, а он в свою очередь должен представить второй экземпляр на покупку с отметками в исполняющий банк.

При продаже и конверсии  иностранной валюты на внебиржевом  рынке субъект валютных операций представляет в банк заявку на продажу  либо конверсию в двух экземплярах. Ответственный работник банка делает отметку о принятии ее к исполнению на двух экземплярах, а также указывает свою должность, фамилию и инициалы, после чего заверяет их своей подписью и штампом банка. Первый экземпляр возвращается клиенту, а второй остается в банке. После этих действий работник банка готовит распоряжение на зачисление белорусских рублей на счет клиента, указанный в заявке на продажу, по курсу продажи иностранной валюты, установленному банком, либо на зачисление на счет клиента, указанный в заявке на конверсию приобретенной иностранной валюты по курсу, установленному банком

Валютно-обменные операции, совершаемые на внебиржевом рынке  за счет и поручению клиентов банка, отражаются на счетах бухгалтерского учета банка следующим образом (таблица 2.4).

 

Таблица 2.4 - Корреспонденция  счетов бухгалтерского учета валютно-обменных операций, совершаемых на внебиржевом  рынке за счет и поручению клиентов банка Дирекции ОАО «Белинвестбанк»  по Гомельской области

Содержание операции

Корреспонденция счетов

Примечание

дебет

кредит

1. Покупка иностранной валюты клиентами

1.1 Оприходованы обязательства по перечислению инвалюты, продаваемой банком

99313 «Обязательства по перечислению продаваемой   иностранной валюты»

 

Отражается сумма обязательств

1.2. Оприходованы требования по получению белорусских рублей за продаваемую иностранную валюту банком

99325    «Требования по получению белорусских   рублей   за продаваемую     иностранную валюту»

 

Отражается сумма требований


 

 

 

 

 

Продолжение таблицы 2.4

Содержание операции

Корреспонденция счетов

Примечание

дебет

кредит

1.3.Отражено перечисление приобретаемой клиентом иностранной валюты

6901 «Валютная позиция»

 

 

 

3800 «Расчеты по операциям с иностранной валютой»

30ХХ «Средства на текущих  (расчетных) счетах клиентов»

 

 

6911 «Рублевый эквивалент валютной позиции»

Отражается сумма проданной  банком иностранной валюты, поступившей  на счет клиента

На сумму рублевого эквивалента  проданной клиенту иностранной валюты на основании платежного поручения

1.4.Отражено поступление белорусских рублей для покупки иностранной валюты

30ХХ «Средства на текущих (расчетных) счетах клиентов»

3800 «Расчеты по операциям с иностранной валютой»

На сумму приобретаемой клиентом иностранной валюты

1.5. Отражено списание обязательств по перечислению продаваемой иностранной валюты банком

 

99313 «Обязательства по перечислению продаваемой иностранной валюты»

Отражается списание сумм обязательств при наступлении даты расчетов или при прекращении обязательств

1.6. Отражено списание требований по получению белорусских рублей за продаваемую банком иностранную валюту

 

99325 «Требования по получению белорусских рублей за продаваемую иностранную валюту»

Списание сумм требований при наступлении даты расчетов или при прекращении требований

2. Продажа иностранной валюты клиентами

2.1.Оприходованы требования по получению банком   приобретаемой иностранной валюты от клиентов

99323    «Требования    по получению                 приобретаемой  иностранной валюты»

 

Отражается     сумма требований

2.2. Оприходованы обязательства по перечислению банком белорусских рублей за приобретаемую иностранную валюту клиентам

99315 Обязательства по перечислению белорусских рублей  за приобретаемую иностранную валюту»

 

Отражается     сумма обязательств

2.3.Отражено поступление от клиента иностранной валюты для продажи

30ХХ  «Средства  на текущих  (расчетных)   счетах клиентов»

6911 «Рублевый      эквивалент валютной позиции»

6901 «Валютная позиция»

 

3810 «Расчеты по операциям с иностранной валютой»

На   сумму   в   белорусских   рублях   по курсу,    установленному банком

2.4.Отражено перечисление белорусских рублей клиенту

3810 «Расчеты по операциям с иностранной  валютой»

30ХХ «Средства на текущих  (расчетных) счетах клиентов»

На   сумму   проданной инвалюты в белорусских рублях


 

 

Окончание таблицы 2.4

Содержание операции

Корреспонденция счетов

Примечание

дебет

кредит

2.5.Списаны обязательства по перечислению банком белорусских рублей за приобретаемую иностранную валюту

 

99315 «Обязательства по перечислению белорусских рублей за приобретаемую иностранную валюту»

Отражается   списание сумм обязательств при наступлении        даты расчетов или прекращении обязательств

2.6. Списаны требования по получению банком приобретаемой иностранной валюты

 

99323 «Требования по получению приобретаемой иностранной валюты»

Списание  сумм  требований при наступлении даты расчетов или        прекращении требований

3. Конверсия иностранной валюты

3.1.Оприходованы требования по получению      банком приобретаемой иностранной валюты от клиентов

99323    «Требования    по получению             приобретаемой       иностранной валюты»

 

Отражается     сумма требований

3.2.Оприходованы   обязательства  по  перечислению        иностранной   валюты,   продаваемой банком

99313 «Обязательства по перечислению   продаваемой   иностранной   валюты»

 

Отражается     сумма обязательств

3.3.Отражено поступление    от клиента иностранной валюты

30ХХ  «Средства  на текущих   (расчетных)   счетах   клиентов»    и    иные счета по учету денежных средств

6901      «Валютная позиция»

Отражается    сумма приобретенной банком       иностранной валюты

3.4.Отражено перечисление проданной иностранной валюты на специальный счет клиента

6901 «Валютная позиция»

30ХХ «Средства на текущих  (расчетных) счетах клиентов»

Отражается сумма проданной  банком иностранной валюты, поступившей на счет клиента

3.5.Отражен рублевый эквивалент валютной позиции

6911 «Рублевый эквивалент валютной позиции»

6911 «Рублевый эквивалент валютной позиции»

Отражается движение рублевого эквивалента одного вида иностранной валюты в другой

3.6. Списаны требования по получению банком приобретаемой иностранной валюты

 

99323 «Требования по получению приобретаемой иностранной валюты»

Списание сумм требований при наступлении даты расчетов или прекращении требований

3.7.Списаны обязательства по перечислению продаваемой иностранной валюты банком

 

99313 «Обязательства по перечислению продаваемой иностранной валюты»

Отражается списание сумм обязательств при наступлении даты расчетов или при прекращении обязательств


Примечание. Источник: собственная разработка на основе данных бухгалтерского учета.

 

В бухгалтерском учете  валютно-обменные операции, осуществляемые безналичным путем отражаются в мемориальных ордерах. Ежедневно составляется отчет о состоянии валютной позиции.

Таким образом, исследование организации бухгалтерского учета  валютно-обменных операций позволило сделать вывод о том, что порядок ведения бухгалтерского учета валютно-обменных операций в Дирекция ОАО «Белинвестбанк» по Гомельской области, в основном, соответствует общепринятой методике, учетной политике банка и нормативными актами Республики Беларусь.

Основанием для открытия (закрытия) обменного пункта (валютной кассы) является соответствующий приказ уполномоченного банка, в котором указываются следующие сведения:

•  номер обменного  пункта (валютной кассы);

•  его адрес;

•  режим работы обменного  пункта (валютной кассы);

•  работники банка, на которых возлагаются руководство  и контроль за деятельностью обменного пункта (кассы);

• перечень валютно-обменных операций, совершаемых данным обменным пунктом (валютной кассой).

При изменении вышеуказанных  сведений (кроме номера обменного  пункта) уполномоченным банком издается приказ о внесении изменений в  приказ. В случае изменения номера обменного пункта уполномоченным банком издается приказ о закрытии обменного пункта и открытии нового обменного пункта (валютной кассы). В приказе уполномоченного банка об открытии обменного пункта (валютной кассы) могут быть установлены также иные требования, не противоречащие законодательству Республики Беларусь.

Обменный пункт (валютная касса) Дирекции по Гомельской области  оборудован стендом, содержащим следующую  информацию:

•  наименование уполномоченного  банка;

•  номер обменного пункта (валютной кассы);

•  перечень совершаемых  валютно-обменных операций;

•  установленные обменные курсы покупки и продажи иностранной  валюты и платежных документов в  иностранной валюте;

•  установленные обменные курсы конверсии иностранной  валюты;

•  размер вознаграждения (платы), взимаемого уполномоченным банком за услуги банка;

•  режим   работы   обменного   пункта   (валютной   кассы)   с   указанием   периодичности и продолжительности технических и обеденных перерывов;

•  о близлежащих обменных пунктах (валютных кассах) как данного  уполномоченного банка, так и иных уполномоченных банков (не менее трех);

•  особые условия совершения валютно-обменных операций (при их наличии), устанавливаемые Национальным банком;

•  номер телефона уполномоченного  банка и Главного управления Национального банка по месту расположения обменного пункта (валютной кассы) для предложений и замечаний о работе обменного пункта (валютной кассы).

Стенд находится в доступном  для обозрения физических лиц  месте. Перечень валютно-обменных операций, содержащийся на стенде, соответствует перечню, указанному в приказе об открытии обменного пункта (валютной кассы). Изменение перечня совершаемых обменным пунктом (валютной кассой) валютно-обменных операций сопровождается внесением изменений в приказ об открытии обменного пункта (валютной кассы). В качестве оснащения в обменном пункте (валютной кассе) в обязательном порядке должны быть:

•  круглая печать и  штамп обменного пункта (валютной кассы). Печать и штамп обменного  пункта (валютной кассы) должны содержать  полное или сокращенное наименование уполномоченного банка и номер обменного пункта (валютной кассы). Для касс допускается использование штампа уполномоченного банка;

•  каталоги  (справочники) отличительных признаков определения  подлинности,   платежности   наличной   иностранной   валюты   и   платежных   документов в иностранной валюте;

•  технические средства для определения подлинности  иностранной валюты, позволяющие осуществлять не менее пяти видов контроля.

Кроме того, в наличии  у работника обменного пункта (валютной кассы) Дирекции по Гомельской области находятся:

•  выписка (копия) из приказа  уполномоченного банка о назначении его на должность кассира, заверенная подписью руководителя и скрепленная  круглой печатью уполномоченного  банка;

•  копия приказа об открытии обменного пункта (валютной кассы), а также имеющиеся копия (копии) приказа (приказов) уполномоченного банка о внесении изменений в приказ об открытии обменного пункта (валютной кассы), заверенные подписью руководителя и скрепленные круглой печатью уполномоченного банка.

Операции по покупке-продаже  и конверсии иностранной валюты через обменный пункт осуществляются на основании установленных банком курсов. Курсы устанавливаются распоряжением.

Основная корреспонденция  счетов по отражению в учете валютно-обменных операций банка, совершаемых в обменном пункте, представлена в таблице 2.5.

 

Таблица 2.5 - Корреспонденция  счетов бухгалтерского учета валютно-обменных операций в обменном пункте Дирекции ОАО «Белинвестбанк» по Гомельской области

Информация о работе Отчет о производственно аналитической практике в ОАО «БЕЛИНВЕСТБАНК»