Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Марта 2014 в 20:05, дипломная работа
Цель исследования – проанализировать особенности лингвистических и экстралингвистических (графических) средств, используемых китайскими молодыми людьми в чатах.
Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач:
• проанализировать понятие коммуникация с учетом развития современных информационных технологий общения;
• охарактеризовать основные виды коммуникации в сети Интернет и свойственные им особенности;
• провести комплексный анализ понятия «чат»
• выявить особенности языка интернет-общения
• проанализировать лингвистические и экстралингвистические (графические) средства интернет-общения
• изучить особенности китайской лексики молодежных чатов
ВВЕДЕНИЕ…...………………………………………………………………..
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Понятие «коммуникация»…………………………………...………...
1.2. Коммуникация в сети Интернет. Основные характеристики и способы коммуникации в сети Интернет…………………………………..
1.3. Чат……………………………………………………………..…………...
1.3.1. Определение понятию «чат»……………………..…………………..
1.3.2 История чатов …………………………………………….……………..
1.3.3 Виды чатов..……………………………………………………………...
Выводы по главе 1……………………………….……………………..….....
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ КИТАЙСКОЙ ЛЕКСИКИ МОЛОДЕЖ-НЫХ ЧАТОВ…………………………………………………………………
2.1. Особенности языка интернет-общения как разновидности сленга
2.1.1. Язык интернет-общения как разновидность сленга…….…….….
2.1.2. Анализ языка компьютерного общения. Выявление характерных особенностей интернет-языка ………………….…………..
2.1.3. Средства выражения эмоций и интонаций в интернет-общении
2.1.4. Анализ средств выражения эмоций и интонаций ……………...….
2.2. Особенности китайской лексики молодежных чатов……………….
Выводы по главе 2……………...…………………………………………….
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………...
总结……………..…………….…………………………………………………
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………...…...
Приложение…………………………………………………………………….
Глоссарий………………………………………………………………………
Минобрнауки России
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Иркутский государственный лингвистический университет»
Кафедра китаеведения
Особенности китайской лексики молодежных чатов
Выполнила:
студентка группы ППК1-07-01
факультета восточных языков
специальности Перевод и
переводоведение
Научный руководитель:
О.М. Готлиб
к.фил.н, профессор
К защите допускаю:
Декан факультета
восточных языков
___________ ____________ О.В. Кузнецова к.фил.н., доцент
(дата)
(подпись)
К защите допускаю:
Зав. кафедрой китаеведения
___________ ____________ Е.В. Кремнев к.соц.н., доцент
(дата) (подпись)
Иркутск 2012
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ…...……………………………………………… |
3 |
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ |
6 |
1.1. Понятие «коммуникация»…………………… |
6 |
1.2. Коммуникация в сети Интернет. Основные характеристики и способы коммуникации в сети Интернет………………………………….. |
9 |
1.3. Чат……………………………………………………………..…… |
15 |
1.3.1. Определение
понятию «чат»……………………..………………… |
15 |
1.3.2 История чатов …………………………………………….…………….. |
16 |
1.3.3 Виды чатов..……………………………………………… |
18 |
Выводы по главе 1……………………………….……………………..…..... |
21 |
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ КИТАЙСКОЙ ЛЕКСИКИ МОЛОДЕЖ-НЫХ ЧАТОВ………………………………………………………………… |
22 |
2.1. Особенности языка интернет-общения как разновидности сленга |
22 |
2.1.1. Язык интернет-общения как разновидность сленга…….…….…. |
22 |
2.1.2. Анализ языка
компьютерного общения. Выявление
характерных особенностей |
28 |
2.1.3. Средства выражения
эмоций и интонаций в интернет- |
33 |
2.1.4. Анализ средств выражения эмоций и интонаций ……………...…. |
35 |
2.2. Особенности китайской лексики молодежных чатов………………. |
39 |
Выводы по главе 2……………...……………………………………………. |
52 |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………… 总结……………..…………….…………………………………… СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………...…... Приложение…………………………………………………… Глоссарий……………………………………………………… |
54 56 58 62 80 |
Введение
Первые компьютеры появились в начале пятидесятых годов и по мере того, как они совершенствовались, люди, работающие с ними, обрели огромный словесный багаж, который широко известен ныне. Но это было время до наступления эры персонального компьютера, то есть до 1988 г., поэтому она была достоянием посвященных, а их язык был закрытым для общества. С начала компьютерной революции конца восьмидесятых годов этот словарный запас и новые приращения к нему стали общим достоянием. В настоящее время, во всем мире развитию микропроцессорной техники, вычислительной техники, компьютерных технологий уделяется огромное внимание. В связи с этим, первой по количеству появляющихся новых слов является именно область компьютерных технологий. Новые термины из закрытого лексикона программистов и разработчиков компьютерной техники стали переходить в разряд общеупотребительных, т.к. количество людей, имеющих отношение к компьютерам, постоянно увеличивается. И параллельно этому явлению происходит еще один закономерный, с точки зрения лингвистики, процесс, а именно, образование специфического компьютерного сленга.
Данная работа посвящена исследованию источников компьютерного сленга в современном китайском языке.
Актуальность данной работы определяется тем, что наряду с развитием компьютерных технологий, с увеличивающейся популярностью Интернета в языке наблюдается процесс постоянного появления новых слов для обозначения новых понятий, либо присуждение новых значений старым словам применительно к новым явлениям в жизни. Необходимо изучить те механизмы, по которым происходят процессы появления новых слов и новых значений в современном китайском языке.
Таким образом, объектом данной работы являются чаты китайской интернет-сети. Наиболее активным пользователем чата является молодежь, ее речевое поведение и стало материалом исследования.
Предмет исследования – лингвистические и экстралингвистические средства, а также их комбинация, используемые молодежью в китайских чатах.
Цель исследования – проанализировать особенности лингвистических и экстралингвистических (графических) средств, используемых китайскими молодыми людьми в чатах.
Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач:
Нами были использованы следующие методы исследования: изучение и анализ литературы по теме работы, метод сплошной выборки, дефиниционный анализ, лингвистический анализ.
Материалом для исследования послужили отобранные методом сплошной выборки электронные молодежные чаты из китайской интернет-сети: http://www.kitairu.net/chi/, http://chat.6to23.com, http://polusharie.com и др. Вследствие этого, единицей анализа является текст сообщения в чате, размещенный на китайском Интернет-сайте.
Практическая значимость дипломной работы обусловлена тем, что ее материалы и результаты могут найти применение при изучении лингвокультурологии, при проведении уроков китайского языка.
Структура работы. Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложения, глоссария. Общий объем работы – 81 страниц.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
В данной главе излагаются теоретические положения теории коммуникации, которые необходимы для выявления и дальнейшей интерпретации основных характеристик процесса коммуникации молодежи в Интернет сети.
Как любая лексическая единица, слово “коммуникация” обладает этимологической основой. Оно происходит от латинского слова «communico» — делаю общим, связываю, общаюсь.
В отличие от коммуникаций животных (биологически целесообразного совместного поведения, направленного на адаптацию к среде и регулируемого, в частности, сигнализацией), человек старается установить “общение” с кем-либо, стремясь вникнуть в информацию, отношения или идею. Данное понятие используется многими представителями той или иной «отраслью научного знания» и, соответственно, трактовки определяются данными науками различно.
В лингвистическом словаре приводится следующее определение понятия: коммуникация — это общение, обмен мыслями, сведениями, идеями и т. д.— специфическая форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности. Человеческие формы коммуникации характеризуются главным образом функционированием языка — «важнейшего средства человеческого общения» [42].
Социологи трактуют коммуникацию как передачу социальной информации. Психологи обозначают термином «коммуникация» процессы обмена продуктами психической деятельности. «Коммуникация - процесс двустороннего обмена информацией, ведущей к взаимному пониманию» [42]. Если не достигается взаимопонимания – цель коммуникативного акта, то коммуникация не состоялась.
Г.Г. Почепцов в книге «Теория коммуникации» под коммуникацией понимает «процессы перекодировки вербальной в невербальную и невербальной в вербальную сферы общения» [26, с. 24].
Процесс коммуникации толкует В. А. Спивак как обмен информацией в процессе какой-либо деятельности [28].
Но необходимо при этом различать информацию и коммуникацию. Об этом пишет теоретик европейского Public relation Люсьен Матра: «Многочисленные направления так называемой коммуникации … научили меня в первую очередь тому, что следует различать информацию (одностороннее сообщение) и коммуникацию (сообщение, на которое поступает ответ), или сообщение с «обратной связью» («feed back» англ.). Другими словами, коммуникация, благодаря подразумеваемому наличию в ней обратной связи, позволяет узнать, получено ли сообщение, тогда как односторонняя информация всегда в некотором роде «бутылка с запиской, брошенная в море» [29].
В коммуникацию при непосредственном общении коммуникантов входят и невербальные компоненты: жесты, мимика, пантомимика и т. п. Коммуникация в любом случае обусловлена экстралингвистическими факторами (ситуативная конкретность, национально-культурная традиция). Общение может осуществляться средствами вторичных семиотических систем («языки наук, музыкальная нотация, правила игр, азбука Морзе, языки программирования в диалоге с компьютером) или же средствами «первичных языков» (пантомима, система жестов) [43].
Данная сфера, как и многие другие, начала формироваться еще в древние времена, поэтому определений и пониманий у коммуникации приблизительно, столько же, сколько и авторов работ о ней. Считаем целесообразным охарактеризовать теорию Р.О. Якобсона, поскольку его работы составили отдельную эпоху в развитии изучения коммуникации. Наибольшее распространение получила его модель речевой коммуникации [1, c.5]. В данной модели, по Якобсону, участвуют адресант и адресат, от первого ко второму направляется сообщение, которое написано с помощью кода, контекст в модели Якобсона связан с содержанием сообщения, с информацией, им передаваемой, понятие контакта связано с регулятивным аспектом коммуникации [37, с. 320].1 Таким образом, суммировав наиболее релевантные для дипломной работы дефиниции понятия «коммуникация», в рамках нашего исследования придерживаемся следующей трактовки: «Коммуникация - это целенаправленная форма общения, в процессе которой происходит обмен информацией от адресанта к адресату, в опосредованной Интернет сетью средой».
1.2. Коммуникация в сети Интернет. Основные характеристики и способы коммуникации в сети Интернет
В настоящее время в мире существует немалое количество средств, форм и способов общения, и немалая часть из них так или иначе связана с современными техническими возможностями, которые в частности представлены использованием глобальной компьютерной сети Интернет (Internet). Это в первую очередь связано с тем, что человечество за последнее столетие совершило огромный скачок в развитии науки и техники, что позволило открыть новые просторы для деятельности человека [22, c. 364]. Так возникновение и развитие цифровых и компьютерных технологий, а впоследствии массовое распространение персональных компьютеров, открыли новый вид коммуникативного взаимодействия "человек-компьютер", и в свою очередь развитие сети Интернет к взаимодействию "человек-компьютер" добавило возможность коммуникации "человек-компьютер-человек" [39].
В англоязычных источниках уже признано возникновение нового типа коммуникации и предложен термин "computer-mediated communication" [40, с. 45]. В дипломной работе в качестве рабочего используется русскоязычный термин "компьютерная коммуникация"2 - вид межличностного опосредованного общения, осуществляемого компьютерными средствами [26, с. 31]. При этом он рассматривается как синоним термину "Интернет коммуникация", впервые введенный в научный обиход Д. Кристалом.
По мнению Е.В. Грязновой, Интернет коммуникация "...представляет собой единство четырех процессов: в нем создается новая реальность, которая отражает объективную действительность, выражает субъективно-личностный мир... и передает свое духовное содержание всем участникам" [11, c. 13].
Как для любого феномена, виртуальной коммуникации присущи определенные особенности, которые тесно связаны друг с другом:
Информация о работе Особенности китайской лексики молодежных чатов