Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Марта 2014 в 20:05, дипломная работа
Цель исследования – проанализировать особенности лингвистических и экстралингвистических (графических) средств, используемых китайскими молодыми людьми в чатах.
Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач:
• проанализировать понятие коммуникация с учетом развития современных информационных технологий общения;
• охарактеризовать основные виды коммуникации в сети Интернет и свойственные им особенности;
• провести комплексный анализ понятия «чат»
• выявить особенности языка интернет-общения
• проанализировать лингвистические и экстралингвистические (графические) средства интернет-общения
• изучить особенности китайской лексики молодежных чатов
ВВЕДЕНИЕ…...………………………………………………………………..
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Понятие «коммуникация»…………………………………...………...
1.2. Коммуникация в сети Интернет. Основные характеристики и способы коммуникации в сети Интернет…………………………………..
1.3. Чат……………………………………………………………..…………...
1.3.1. Определение понятию «чат»……………………..…………………..
1.3.2 История чатов …………………………………………….……………..
1.3.3 Виды чатов..……………………………………………………………...
Выводы по главе 1……………………………….……………………..….....
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ КИТАЙСКОЙ ЛЕКСИКИ МОЛОДЕЖ-НЫХ ЧАТОВ…………………………………………………………………
2.1. Особенности языка интернет-общения как разновидности сленга
2.1.1. Язык интернет-общения как разновидность сленга…….…….….
2.1.2. Анализ языка компьютерного общения. Выявление характерных особенностей интернет-языка ………………….…………..
2.1.3. Средства выражения эмоций и интонаций в интернет-общении
2.1.4. Анализ средств выражения эмоций и интонаций ……………...….
2.2. Особенности китайской лексики молодежных чатов……………….
Выводы по главе 2……………...…………………………………………….
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………...
总结……………..…………….…………………………………………………
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………...…...
Приложение…………………………………………………………………….
Глоссарий………………………………………………………………………
При образовании сокращений пользователи Интернета проявляют удивительную изобретательность и прилагают различные творческие усилия. Например, в некоторых аббревиатурах буквы алфавита используются для обозначения целых слов.
Таким образом, на основе анализа текстовых сообщений, взятых из каналов сетевой коммуникации, нами сделаны следующие выводы:
1. В Интернет-общении наиболее распространенными лексическими формами являются аббревиатуры, а именно акронимы.
2. Все акронимы, используемые в процессе коммуникации, подразделяются по значению и выполняемой ими функции на акронимы выражения мнения, эмоций и оценки, приветствия и прощания, компьютерной терминологии и электронной переписки.
3. В процессе коммуникации слоги, слова, фразы и даже целые предложения заменяются графически цифрами.
4. В современных акронимах фонетическое оформление цифры 1 (one) совпадает со слогом one, won; цифры 2 (two) совпадает со словами и слогами to, too; цифра 8 (eight) фонетически и графически заменяет части многих слов и слогов ate, eat; цифра 4 (four) заменяет предлог for.
5. В процессе коммуникации
был выработан специальный
6. Тенденция к экономии
языковых средств является
7. С расширением аудитории Интернет-пользователей в последние годы, активизировался процесс адаптации английских аббревиатур на русский манер.
Интернет - это средство связи, которое позволяет людям общаться в режиме прямого диалога, но в письменном виде. До некоторого времени настоящей проблемой для Интернет-пользователей было выражение интонаций, эмоций и чувств посредством сети. Но, как известно, на сегодняшний день темпы развития компьютерных технологий можно назвать гигантскими, что позволило пользователям со всего мира быстро найти решение проблемы выражения эмоций в Интернет-общении. То, что в телефонном или прямом разговоре было бы выражено интонацией, в Интернет-общении выражают смайликами или эмограммами. 19 сентября 1963 года появился самый веселый символ Интернета - смайлик. За 40 лет, которые прошли с момента появления первого вида эмотиконов или эмограмм, сменилось уже несколько поколений смайлов.
В одном из номеров интернет-журнала "Мембрана" мы узнали об истории возникновения эмотиконов. Это произошло во время слияния двух крупных американских страховых компаний. Процесс был довольно проблематичным и нелегким для сотрудников обеих компаний, вследствие чего, за несколько месяцев производительности и доходы фирм существенно снизились. Руководство образовавшегося концерна State Mutual Life Assurance Cos. of America решило провести среди своих сотрудников нечто вроде рекламной кампании с целью повышения рабочего тонуса среди них. В декабре 1963 года менеджеры концерна обратились к американскому художнику Харви Бэллу с предложением нарисовать символ для акции. Харви Бэлл создал желтую улыбающуюся рожицу, из которой позже были сделаны значки сотрудникам и клиентам компании.
В 1971 году французский предприниматель Франклин Лоуфрани предпринял попытку зарегистрировать эмограмму как свою торговую марку. Ему удалось сделать это в более чем 80-ти странах. Smiley Licensing - корпорация Лоуфрани, утверждавшего, что именно он изобрел смайл в 1968 году в Париже, начала действовать по всему миру, кроме Соединенных Штатов.
Однако спустя 10 лет американский художник Харви Бэлл все-таки решил запатентовать свой "авторский" смайл, куда включил собственные инициалы. На сегодняшний день в США существует компания World Smile Corporation, возглавляемая сыном Харви - Чарльзом Бэллом, которая и владеет данным товарным знаком. Именно Харви Бэлл предложил отмечать международный день улыбки 1 октября. Последним его подарком миру стала идея использовать прибыль World Smile Corporation исключительно в благотворительных целях. Умер Харви Бэлл 12 апреля 2001 года в возрасте 79 лет [4].
Учитывая то, что в Интернет-общении эмоции не выражаются интонацией, мимикой и жестами, в рамках темы нашей работы представляется интересным рассмотрение вопроса об общении в Интернете при помощи эмограмм.
Учеными-лингвистами
было дано несколько
Итак, при анализе эмограмм, наиболее часто используемых в Интернет-коммуникации, нами были выявлены определенные закономерности:
1. Большинство смайликов
имеют в своём составе
2. Для придания более
замысловатой и схожей с
:-D смеюсь; :-|| злюсь; ;-)подмигиваю, :-V кричу; :*) паясничаю, |-O зеваю и т.д.
3. Существуют две наиболее яркие разновидности эмограмм по происхождению: западные и восточные.
Западные (горизонтальные) смайлы имеют следующую особенность: для удобного просмотра и постижения их сути нужно наклонить голову на 90°, тогда вот такой :-) значок примет вид человеческого лица.
Восточные (вертикальные) смайлы для удобства прочтения не нуждаются в напряжении шейных мышц:
(^_^) или ^_^ - выражение радости; o_O – выражение вопроса;
(;_;) или (T-T) -плачущие смайлы; (@ @) – удивление; (^3^) – поцелуй;
(*-*) - задумчивый смайл.
4. Западный стиль компактен
и удобен, набор эмоций, который
можно выразить с его помощью
гораздо богаче а, потому заслуженно
пользуется наибольшей
5. У восточного стиля
есть свои сильные стороны. Великое
множество китайских
6. Восточные смайлы строятся следующим образом: круглые скобки () ограничивают лицо, символы ^ или * используются для имитации глаз, а _ и o -для рта [35].
7. Помимо "смайликов" в виртуальном общении используется так называемый "Капс" (от английского "Caps Lock" - блокировка верхнего регистра клавиатуры) - написание фразы или части ее ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ):
WERV U BIN?! - Where have you been?! – ГДЕ ЖЕ ТЫ БЫЛ?!
yOU MAKE ME BLUSH! – ВЫ СМУЩАЕТЕ МЕНЯ! и т. д.
Этот метод выражения собственных эмоций повсеместно в Сети трактуется как повышение голоса и используется для компенсации тембра и акцентирования определенной части высказывания
8. В Интернет-общении эмоции
могут выражаться с помощью глаз, рта,
губ или даже носа. Словом, точно так же,
как и при реальном общении.
9. Характерно использование в процессе коммуникации большого количества восклицательных знаков, жаргонных выражений, чаще всего передаваемой латиницей, средств из других речевых жанров: LOL !!!!!! – Просто падаю от смеха (очень смешно)
Все эти приемы помогают компенсировать недостаточность или невозможность передачи в Интернете цвета, звука, движения, заменяя эти характеристики общения вербальными и знаковыми аналогами.
Следует также принимать во внимание существование различных субкультур, которые не хотят быть понятыми всеми. У них есть определенные выражения, аббревиатуры, и если человек не входит в определённое сообщество, то его язык обычно непонятен. Здесь должны существовать специальные каталоги, содержащие символы, понятные только определенному кругу пользователей [41].
Наряду с составлением мини-словарика широко употребляемых в Интернет-общении акронимов, важным результатом нашего исследования стало составление словаря символов, выражающих эмоциональный настрой говорящего с помощью глаз, рта, губ или даже носа, словом, точно так же, как и при реальном общении13.
В ходе анализа электронных сообщений с точки зрения методов выражения эмоций и интонаций собеседников, нами сделаны следующие выводы:
1. В целях повышения эмоциональной окраски общения и выражения, возникающих в процессе общения чувств и эмоций, пользователи часто используют эмограммы.
2. Большинство эммограм имеет в своем составе буквы латинского алфавита, проценты и скобки. Данные эмограммы являются базовым набором выражения эмоций Интренет-собеседника.
3. Оригинальности и замысловатости, сближению с реальностью способствует включение в эмограмму таких символов, как цифры, плюсы, минусы, точки, тире, различные виды скобок (круглые, квадратные, фигурные).
4. Все эмограммы, используемые в процессе общения, разделяются по происхождению на два вида: западные (смайлики) и восточные. Для современного Интернета характерно преобладающее использование западных эмограмм.
5. Повышает наглядность
информации и способствует
2.2. Особенности китайской лексики молодежных чатов
В китайском языке, как и в остальных языках мира, есть свой сленг и упрощения. Последние десятилетия отличаются особенно интенсивным заимствованием иностранных слов, главным образом англоязычного происхождения. Появление новых слов происходит разными способами: путем заимствования иноязычной лексики из других языков, путем создания новых лексических единиц на основе ресурсов китайского языка или способом аббревиации.
Роль аббревиации в создании новых слов в китайском языке в последнее десятилетие значительно возросла, увеличилось количество слов, образованных данным способом. Использование сокращенных слов, заимствований и широкое развитие аббревиации является в настоящее время характерным не только для китайского языка, но и для многих других.
В целом все сокращения китайского языка можно разделить на три группы:
1) смешанные сокращения,
образованные по схеме “
2) инициальные сокращения, делящиеся на два типа:
– аббревиатуры на базе английского языка (GDP – gross domestic product, GPS – Global Positioning System);
– аббревиатуры на базе китайского языка (RMB – Rén Mín Bì, HSK – Hànyǔ Shuǐpíng Kǎoshì);
3) Сокращения, имеющие в своём составе цифры, иероглифы и буквы. Такие аббревиатуры представляют собой сочетания графических аббревиаций с цифрами или иероглифами, выполняющими ту же функцию, что и сходная по звучанию со словом буква, т. е. заменяют собой лексическую единицу:
Теперь постараемся подробнее рассмотреть каждый условно-выделенный нами вид сокращений.
1. Аббревиатуры – инициальные буквенные сокращения, так называемые инициальные графические сокращения. Они используются для обозначения многочисленных агентств и структур деловой и социальной сферы мира, среди них:
Информация о работе Особенности китайской лексики молодежных чатов