Шпаргалка по предмету "Русское устное народное творчество"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Января 2013 в 20:06, шпаргалка

Краткое описание

Работа содержит ответы на вопросы для экзамена по предмету "Русское устное народное творчество".

Вложенные файлы: 1 файл

РУНТ.doc

— 761.00 Кб (Скачать файл)

В настоящее время, как  и в начале века, одной из наименее разработанных проблем продолжает оставаться идейно - эстетическое своеобразие  русской народной драмы, на что в  разное время указывали исследователи (223, с, 157; 76, с, 4-5; 15, с. 100-106),

В работах общего характера, в том числе и новейших (232, 78), народная драма рассматривается в контексте народной театральной культуры, народного (фольклорного) театра, допускающем выборочное использование текстов, отсутствие их детальной классификации и филологического анализа. Внимание исследователей здесь закономерно сосредоточивается на особенностях театрального воплощения, разыгрывания драм, специфике исполнения.

Между тем в неменьшей  степени важно изучение народной драмы как явления фольклорного словесного искусства, осуществляемое на базе всего известного текстового материала с необходимым учетом особенностей исполнения, определяющих его специфику.

Подобный подход предполагает обязательность систематизации и научного описания текстов?

Только анализ совокупности всех сюжетов, их версий и вариантов на всех уровнях текста дает основание говорить о фольклорной природе народной драмы, степени устойчивости всех ее элементов, может выявить реальное соотношение в ней традиционного и импровизационного начала

Результаты исследования особенностей строения сюжета и композиции драмы,системы образов персонажей,приемов речевых характеристик,

речевого стиля основываются на выделении устойчивых сюжетно-компози-

цион-

ных элементов и словесных  формул ( клише ) и определении характера их изменений по вариантам. Они п.озволяют пересмотреть сложившийся в фольклористике взгляд на преимущественно импровизационный характер драмы в пользу преобладания в ней традиционных форм варьирования

Специфика русской народной драмы в отличие от основных жанров традиционного фольклора состоит в сложности ее идейно - эстетического облика, характеризующегося отчетливыми литературными влияниями.

Народная драма всегда активно откликалась на животрепещущие вопросы социальной жизни народа. Сюжеты драм широко отразили культурный ( прежде всего - .читательский , театральный ) кругозор ее создателей, их вкусы и потребности. Народные пьесы, сформировавшись на протяжении конца ХУШ - XIX века, культивировались в среде мелких ремесленников, отдельных групп рабочих, крестьян - отходников, прислуги, солдат. В конце XIX - начале XX века они широко распространились и в деревне. Собственно фольклорный сюжетный и образно - стилевой фонд составлял лишь часть драматического репертуара. Он явился 11 строительным материалом " в основном для сатирических драм и комических сцен.

Развитая народная драма, концентрируя многие свойства позднего фольклора, наиболее наглядно демонстрирует  сложные процессы творческого усвоения фольклором профессиональной и массовой "низовой" литературы, театрального и изобразительного искусства.

Анализ этих процессов  с необходимостью обусловил широкое  привлечение нами таких типичных явлений массовой культуры XIX - начале XX века, как лубочная литература, народные картинки, балаганные зрелища и демократический театр. Важным моментом работы является установление конкретных форм включения и творческой переработки заим-стованных элементов в рамках народной театрально - драматической традиции.

Таким образом новизна  настоящей работы состоит во впервые предпринятом всестороннем идейно - художественном анализе в значительной части ранее неизвестного фольклористике, научно систематизированного нами материала, что позволило установить: I) творческий характер поздней фольклорной традиции, проявившийся в формировании сюжетов народной драмы, ассимилировавшей в своей художественной системе элементы профессионального и массового ("низового") искусства конца ХУШ - начала XX веков, 2) устойчивость всех уровней народной драмы как художественной системы, функционирующей по законам фольклорного искусства, что позволило ей на протяжении более чем полутора веков обозреваемого нами периода существовать в самых широких слоях народа, передаваться от поколения к поколению, сохраняя свой пафос, свои драматургические и исполнительские приемы.

Актуальность данного  исследования обусловлена общими проблемами фольклористики: необходимостью дальнейшего  изучения художественной специфики  фольклора, в особенности периода  капитализма, типологии его форм, характера взаимосвязей с литературой, массовой культурой, постижением своеобразия эстетики и поэтики отдельных фольклорных жанров на позднем этапе их существования.

Сходные процессы освоения литературных традиций .находим . в  сказке ( авантюрная сказка ), песне ( поздняя  баллада, жестокий романс). Сложный идейно-эстетический облик этих жанров ( жанровых разновидностей ) еще не стал предметом изучения фольклористики.

Названная проблематика становится особенно актуальной в связи  с рассмотрением судеб фольклора  в современном мире, эволюцией массовой культуры и ее дальнейшего влияния на фольклор, особенностями творческих процессов в народном искусстве и роли традиции в его .сохранении и воспроизведении.

Изучение народной драмы  как фольклорного искусства слова  имеет большое значение и для  современной культуры в целом. К народной драме и театру нередко обращаются деятели профессионального и самодеятельного театрального искусства. Успешное использование народных традиций в этой области невозможно без понимания специфики фольклорной драматургии.

В настоящее время, когда в советском искусстве, как отметил Л.И. Брежнев в Отчетном докладе ХХУІ съезду КПСС," поднимается новая приливная волна", особенно важно глубокое освоение фольклорных традиций в области драматического и театрального искусства. Они, несомненно, будут способствовать созданию произведений, герои которых не замыкались бы "в круге мелочных дел, а жили заботами своей страны, жизнью, наполненной напряженным трудом, настойчивой борьбой за торжество справедливости и добра" ( 5, с.61-62 ).

 

 

52. Основные жанры детского фольклора.

 

1) детская колыбельная  песенка- песня, с помощью которой  убаюкивают младенца; музыкальный  жанр. Отличительная черты- заклинания, повторы, характерные герои, припевка, обращение к малышу, ритмика, мелодика, обилие ласкательных суффиксов. 2) потешки – стихотворения, которые произносятся речитативом. Забавляют, развлекают, преподносят начальные уроки, приносят ребенку первые сведения о счете, о мире. 3) считалка- жеребьевка, рифмованная формула, веселые и ритмичные стишки, под которые выбирают ведущего и начинают игру. 4) Закличка- маленькая песенка, приговорка, обращена к явлениям природы. 5) Прибаутки- песенки, своим содержанием напоминающие маленькие сказочки в стихах. Прибаутка всегда динамична, энергична. Она побуждает ребенка к действию, часто прибаутки строятся в форме диалога, ответов-вопросов. 6) Молчанка- короткое стихотворение, призванное заставить детей замолчать. 7) Уловка- стихотворный жанр, цель-создать комическую ситуацию одурачивания. Используется для снятия напряжения с ребенка.(купи слона). Позволяют развивать технику речи ребенка, логику, эмоц аспект. 8) пословицы, исторически связаны с народными песнями, прибаутками, частушками. 9) Поговорки- краткие народные изречения с назидательным смыслом, народные афоризмы. Другое определение поговорок- окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, но без суждений и заключений. Характеризуется недосказанностью, она только намекает на что-то. 10) загадка- поэтическая форма, сознательно скрывающая от слушателей основную суть. Загадка развивает наблюдательность, умение классифицировать. 11) Сказка- рассказ фантастического, бытового плана с установкой на вымысел. Наличие сюжета, который отличается забавностью, занимательностью. Композиция: зачин- основная часть- концовка. 12) небылицы-перевертыши. Это разновидность прибауточного жанра. Благодаря перевертышам у детей развивается чувство комического как эстетической категории. Основной стилистический прием- оксюморон, соединение логически несоединимых, противоположных понятий. А также прием перверсия- перестановка субъекта и объекта.

 

 

 

53. Детский игровой фольклор.

 

В связи с возрастными  особенностями ведущее положение  в устном поэтическом творчестве детей занимает игровой фольклор. Игра имеет особое, исключительное значение в жизни детей. Исследователь детских игр В.Ф. Кудрявцев писал: «Если игра для взрослых по принципу своему терпима, то для детей она настолько уже естественная, что является в детском возрасте необходимостью. Для взрослых игра бывает отдыхом, а для ребенка игра- серьёзное занятие, к которому он применяет все свои слабые силы; для него игра- посильный труд». Именно через игру дети во многом воспринимают окружающий их мир. Игра для детей- важный способ познания и обучения.

В ряде детских игр  мы видели подражание трудовой деятельности взрослых. Так, например, в играх «Репка», «Редька» и «Хрен» изображается выдергивание названных овощей, в игре «Просо» дети руками показывают, как просо сеют, полют, косят и сушат. В игре «Охотники» имитируется охота на диких зверей и так далее.

Многие детские игры не включают в себя никакого фольклора. Однако немало и таких игр, в которых  различные фольклорныепроизведения  являются органическим и неотъемлемым компонентом. Именно в игре дети впервые  выступают создателями фольклора.

Наиболее распространенными  жанрами, в которых создаются  произведения игрового детского народного  творчества, являются жеребьевые приговорки, считалки и песенки.

Жеребьевые приговорки- это коротенькие рифмованные  стишки (в две-четыре строчки), которыми начинаются игры, когда играющих нужно поделить на две партии. Они сопровождают такие детские игры, как «Прятки», «Салки», «Лапта», «Городки» и др.

Особенно большое развитие в игровом детском фольклоре  получил жанр считалки. Считалка-это  также рифмованное стихотворение, но несколько больше по своему размеру, чем жеребьевка. Сячиталки имеют 6,8, 10 и более строк. С помощью считалки пересчитываются участники игры, определяются их роли или  очередность участия в игре.

В считалках довольно часто употребляются слова счета- числительные. Вот пример считалки:

Первый дал,

Другой взял,

Трое сели-

Все поели.

Как и в сказках  для детей, в детских играх-представлениях часто употребляются различные  песенки. Их место в игре и композиционные функции разнообразны. Исследовавший этот вопрос Г.С. Виноградов писал: «Игровые песни имеют различное целевое назначение: одни полагают начин игре, другие служат для связи ее частей, третьи несут службу концовок; иные вводятся для замедления действия игры или в целях отвлечения внимания участников от ответственного момента игры и т.д.»

Молчанки исполняются  после шумных игр, для отдыха. Приведу  пример наиболее распространенную молчанку:

«Кошка сдохла,

Хвост облез,

Кто промолвит,

Тот и съест…

Молчанка началась-

Чок, чок!

Двери на крючок!..

Двери на крючок!..»

Кто- нибудь жестами и  гримассами пытается рассмешить играющих. Над тем, кто первым нарушил молчание, весело и задорно смеялись.

 

54. Детский неигровой фольклор.

 

    Фольклор различных  жанров дети употребляют и  вне игры, в быту. Но и в этих случаях он также нередко носит характер забавы и развлечения.

Во внеигровом детском  фольклоре мы видим не только отмеченные нами ранее жанры (приговорки, песенки  и др.), но и некоторые новые (остроты, поддевки, дразнилки, скороговорки и  др.).

   Друг друга  дети забавляли прибаутками —  небольшими рассказами в стихотворной  форме.

Приведу прибаутку о  козе, у которой загорелся дом:

Дон, дон, дон! Загорелся  козий дом. Коза выскочила, Глаза  вытращила, Детей выпустила, Побежала к кабаку, Нанюхалась табаку, Побежала к дубу,

И давай бить палку, Собака амбар-то -поджала, Да в хвост и  убежала. Изба пришла в мужика, Там  квашня бабу месит.

   Особую разновидность  прибауток составляют перевертыши.  Перевертышами называются песенки,  в которых отношения и связи между предметами и явлениями оказываются перевернутыми. Говорится, например, что не мужик ехал среди деревни, а деревня ехала среди мужика, не мужик лыком подпоясан, лыко подпоясано мужиком и т. п. Вот пример такой прибаутки-перевертыша:

Детский внеигровой фольклор пронизан весельем, шутками и остротами. Приведу детскую остроту — л о в у ш к у.

Слушатель: И я. И замешу свиньям. Слушатель: И я. Они будут  есть. Слушатель: И я.

Особым жанром детского внеигрового фольклора являются так называемые поддевки, которыми дети стремились «поддеть» друг друга.

Еще большее распространение  во внеигровом детском фольклоре  получили так называемые дразнилки. В дразнилках, как правило, называют имена тех, кто высмеивается. Вот  пример таких дразнилок:

Любимым жанром неигрового детского фольклора являются скороговорки. Скороговорки — выражения, построенные на сочетании звуков, затрудняющих быстрое и четкое произнесение слов. Ошибка в произношении какого-либо слова вызывала смех окружающих. Играя, дети одновременно развивают органы артикуляции. Особой популярностью пользуются скороговорки со сложным и богатым звуковым оформлением (обилие аллитерации, частые повторы, внутренние рифмы, ассонансы).

Информация о работе Шпаргалка по предмету "Русское устное народное творчество"