Сленг в рекламе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Декабря 2012 в 19:48, курсовая работа

Краткое описание

Цель курсовой работы – выявить механизмы влияния рекламы, содержащей сленговые выражения, на потребителя. Достижению поставленной цели способствует решение следующих задач:
проанализировать историческое развитие сленга как социального варианта языка;
выявить причины формирования сленговых форм и психологическое воздействие на адресата (читателя или слушателя) при их использовании в сравнении с классическим языком;
рассмотреть эффективность использования сленговых форм и выражений в рекламной деятельности предприятия туристской индустрии;
определить негативные моменты использования сленга в рекламной деятельности анализируемого предприятия и предложить пути их устранения.

Содержание

Введение………………………………………………………………………….3
Глава 1. Теоретические основы формирования сленга как социального варианта языка…………………………………………………………………..5
Становление и современное состояние сленга………………………….5
Сленг как один из элементов рекламной деятельности………………19
Глава 2. Анализ применения рекламы, содержащей сленговые выражения, на примере предприятия ООО «VISTA»………………………………………..24
2.1. Краткая характеристика деятельности предприятия ООО «VISTA»…24
2.2. Анализ применения рекламы, содержащей сленговые выражения, в деятельности предприятия ООО «VISTA» и рекомендации по ее совершенствованию……………………………………………..……………..29
Заключение……………………………………………………………………..35
Список литературы……………………………………………………………37
Приложение……………………………………………………………………40

Вложенные файлы: 1 файл

КУРСОВАЯ 31 05.docx

— 452.67 Кб (Скачать файл)

Рекламная деятельность турфирмы «VISTA» имеет достаточно широкую направленность и не ограничивается классической рекламной в общем понимании этого слова. «VISTA» также считает целесообразным, и автор работы также придерживается этой точки зрения, использование рекламы со сленгизмами, балансирующей на грани отклонения от этических норм. Это всегда привлекает внимание, что первоначально и является целью проведения рекламной кампании. На данном этапе исследовательской работы представляется возможным рассмотреть и проанализировать подобную рекламу турфирмы «VISTA».

 

Реклама «закопай тещу в песок», безусловно, носит сленговый характер. Интересен тот факт, что здесь применяется несколько вариаций рекламы. Выражения «закопай тещу» и «в песок», во-первых, находятся на разных строчках, а, во-вторых, имеют различный шрифт, а в сравнении с оставшимся текстом и цветовое оформление, т.о. читатель изначально видит выражение «закопай тещу», а не полную фразу «Закопай тещу в песок за $ 399». Словесный оборот «закопай тещу» базируется на исключительном отношении к теще, которое неоднократно упоминается в анекдотах и комических рассказах, и лексическом значении глагола «закопать» в своем сленговом варианте, который означает убить, уничтожить, стереть с лица земли. В данном случае происходит ассоциативный перенос сленгового значения глагола, основанный на прямом значении его классического варианта. Стоит отметить, что подобная реклама по оценкам самой турфирмы была особо эффективна, т.к. не применялась у конкурентов и резко захватила потребительское внимание.

Второй образец рекламы имел несколько аналогов, в одном из которых слово «улет» было заменено на «сгорю». «Улет» является в различных интерпретациях и сленговым термином и единицей классического языка. В плане сленга «улет» - это интересное времяпрепровождение, в другом значении – это авиапутешествие. Оба варианта приемлемы для рекламы турфирмы, т.к. они, во-первых, обозначают гарант хорошего отдыха, а, во-вторых, страхуют от критики законодательных органов.

Существуют также другие образцы нестандартной рекламы турфирмы «VISTA», содержащей сленговые выражения, часть из которой представлена на 5 рисунке.

Существует ряд ошибок, которые следует избегать в рекламных кампаниях, носящих сленговый характер:

  1. О необычном свойстве товара в рекламном тексте говорится среди более привычных свойств [25], что приводит к тому, что читатель или слушатель акцентирует свое внимание на использовании сленгового выражения, а не на том контексте или не на той внутренней информации, которую рекламодатель стремится до него донести. В данном случае наиболее эффективным, по мнению автора, будет размещение в рекламе сленговых выражений, обладающих средней степенью экспрессивности и эмоциональной окраски, что заострит внимание не только на нестандартной лексике, но и позволит запомнить контекст, в котором она применялась, говорящий о направлении деятельности компании «VISTA».
  2. Слабое аргументирование свойств товара [25]. Это ведет либо к тому, что адресат либо не обратит внимание на суть самого выражения, остановившись на сленговой фразе, либо критически к ней отнесется, не поверив заявлению. Это может быть исправлено внесением фактуальной информации в сленговое рекламное обращение, что собственно и сделала компания «VISTA», указав ценовую политику, несколько снизив цветовую агрессию этой информации в сравнении с окружающим фоном. Важным будет применение именно нейтрального цвета, т.к. в противном случае, человек, обратив внимание на сленг, неминуемо переведет взгляд на цифры, что мгновенно нейтрализует эффект, который в себе таят сленговые лексические единицы.
  3. Новая информация, которую воспринимает человек, не должна входить в противоречие с имеющимися у него знаниями [25]. К примеру, если будет предложен тур в Афганистан, то большинство туристов отнесутся к этому скептически и даже враждебно, а использование сленга в рекламе подобного толка резко усилит негативный эффект. Причина кроется в том, что в сознании большого количества людей Афганистан представляет собой отсталое государство, с низким уровнем экономического развития и большими недоработками в социальной среде, которые нередко из-за низкой активности государства угрожают жизни и здоровью, как самого коренного населения, так и приезжих граждан. По мнению автора, чтобы избежать подобного казуса, необходимо тщательно анализировать отношение читателей и слушателей к рекламируемому государству, чтобы предотвратить возможное усиление негатива, направленного как на само государства, так и на туристскую фирму.
  4. Сленговое выражение не должно содержать слов и фраз, нарушающих этические норма и противоречащие морально-ценностным ориентирам общества. Чтобы избежать подобной ошибки, необходимо консультироваться со специалистами по русскому языку, являющимися действующими работниками институтов высшего образования, т.к. в случае претензий со стороны государственных органов будет возможным сослаться на одобрение со стороны представителей научной диаспоры.

Таким образом, становится очевидным, что использование  сленговых выражений в рекламной  кампании обладает большой эффективность. Однако стоит грамотно использовать подобный инструмент, т.к. в случае необдуманного его применения может возникнуть обратный эффект рекламирования, который уничтожит все конкурентное преимущество рекламируемого товара и услуги, или будут наложены штрафные санкции или возбуждено уголовное дело по статье нарушение этических норм рекламы. Кроме того вновь стоит обратить внимание, что использование рекламы со сленгизмами в рекламной кампании предприятия не всегда может быть эффективно в силу субъективности толкования самого рекламного объявления со стороны потенциального покупателя.

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

В процессе написания курсовой работы автор пришел к выводу, что сленг – это экспрессивно и эмоционально окрашенная лексика разговорной речи, отклоняющаяся от принятой литературной языковой нормы. Сленг распространён главным образом среди школьников, студентов, военных, молодых рабочих и замкнутых социальных и профессиональных групп.

Сленг подвержен частым изменениям, что делает его языковой приметой поколений. Поэтому при использовании сленга в рекламе необходимо ориентироваться на сленговые выражения, распространенные на территории определенной области в строго ограниченный промежуток времени.

Для того чтобы реклама со сленгизмами обладала высоким уровнем эффективности воздействия на читателя или слушателя, необходимо проанализировать отношение адресата к предмету рекламирования и в зависимости от этого проводить рекламную кампанию, а также выявить целевую аудиторию и предоставить сильное аргументирование сильных сторон рекламирования товара или услуги.

В процессе написания курсовой работы было рассмотрено  использование сленга в современном  обществе, выявлены механизмы воздействия  на читателя или слушателя, а также  проанализирована рекламная кампания турагентства «VISTA». Кроме того были определены негативные моменты использования рекламы, содержащей сленговые выражения, компанией «VISTA» и предложен ряд рекомендаций по их устранению.

В целом стоит отметить, что сленг – это неотъемлемый любого языкового образования. Умелое и грамотное использование сленговых единиц в рекламе позволяет привлечь внимание потенциального потребителя и на подсознательном уровне при наличии выбора между конкурирующими предприятиями покупатель изберет ту фирму, нестандартная реклама которой ему особенно запомнилась. Однако использование подобной рекламы не всегда обладает высокой степенью эффективности, т.к. моральные ориентиры и ценности потребителей различны, а значит, и восприятие рекламы со сленгизмами, может быть различным: как положительным, так и отрицательным. Также не стоит забывать и о том, что сленговая реклама должна соответствовать нормам этики и морали и не развращать современное общество.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы

 

  1. Бондаренко А.В. Теория и практика народно-смеховой культуры. М.: Аполлон, 2008. – 454с.
  2. Булыко А.Н. Словарь иностранных слов. М.: Мартин, 2006. – 703с.
  3. Виноградов В. В. История русских лингвистических учений. М.: Витязь, 2009. – 356с.
  4. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Высшая школа, 1956. – 298с.
  5. Губачек Милош. Словарь сленга. М.: Попурри, 2011. – 387с.
  6. Дж. Эндрьюса Дж. Эндрюс. A dictionary of slang and cant languages, ancient and modern, as by Adam Tylers badgers, bullies, etc., London. 1809. – 754с.
  7. Кудрявцева В.А. Актуальные проблемы вербальной коммуникации. К.: Заря, 2011. – 433с.
  8. Липатов А. Т. Некатегоричные высказывания в лингвистических текстах. П.: Туркмен, 2003. – 884с.
  9. Маковский М.М. Современный английский сленг: онтология, структура, этимология. Изд.4. М.: Альфа, 2009. – 328с.
  10. Маковский М.М. Языковая сущность современного английского сленга. М.: Буква, 2009. – 116с.
  11. Марочкин А. И. Эмоциональная лексика молодежного жаргона. В.: 2007. – 343с.
  12. Матюшенко Е.Е. Современный молодёжный сленг: формирование и функционирование. М.: АЗЪ, 2010. – 378с.
  13. Матюшенко Е.Е. Современный молодёжный сленг: формирование и    функционирование. Диссертация кандидата филологических наук. Волгоград: ВУВ, 2007. – 321с.
  14. Россер Ривз. Реальность в рекламе. М.: Просвещение, 2010. – 445с.
  15. Вежбицкая А.Н. Культурный русский язык [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.philologoz.ru/ling/wierz_rl/rl1.htm.
  16. Гиниятова Г.Р. Исследовательская работа «Подростковый сленг» [Электронный источник] Режим доступа: kulik.86gmz-sov.edusite.ru›DswMedia/proekt.doc.
  17. Гришковец Е.Д. Как я съел собаку (монолог) [Электронный ресурс] Режим доступа: http://bes-it.narod.ru/library/grishkovets/grishkovets_kak_ja_sjel_sobaku.htm.
  18. Группа Крематорий. Официальный сайт [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.crematorium.ru/archive/texts?id=657.
  19. Законодательный базис рекламы [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.mosuruslugi.ru/articles/102/.
  20. Информационный музыкальный портал [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.sentido.ru/songs.php?id_song=1259.
  21. Крупнов В.Н. Творческая лаборатория переводчика [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.perevod4ik.com/aticles/translit-labor.php.
  22. Лирика. Музыкальный портал [Электронный ресурс] Режим доступа: http://megalyrics.ru/lyric /леприконсы/хали-гали.htm.
  23. Мещеряков Б.Г. Большой психологический словарь [Электронный ресурс] Режим доступа: http://lib.rus.ec/b/178150/read.
  24. Музыкальный портал для исполнителей [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.amdm.ru/akkordi/makarevich_andrei/10377/odnajdi_mir_prognetsa_pod_nas/.
  25. Орлов В.О. Уникальность рекламы. Статья [Электронный источник] Режим доступа: http://www.reclama.su/viewtopic.php?t=338.
  26. Официальный сайт ООО «VISTA» [Электронный ресурс] Режим доступа: vista-tour.ru.
  27. Партизанский маркетинг. Интернет портал [Электронный ресурс] Режимдоступа: http://wwwa.ru/en/context.html.
  28. Реклама и формирование спроса на туристские услуги. Туристский портал [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.referat.ru/referats/view/26016.
  29. Российская электронная библиотека Эрудиция [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.erudition.ru/referat/printref/id.17231_1.html.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение

Приложение 1

Закон о рекламе

Статья 8. Неэтичная реклама

1. Неэтичной является реклама,  которая: 

содержит текстовую, зрительную, звуковую информацию, нарушающую общепринятые нормы гуманности и морали путем  употребления оскорбительных слов, сравнений, образов в отношении расы, национальности, профессии, социальной категории, возрастной группы, пола, языка, религиозных, философских, политических и иных убеждений физических лиц;

порочит объекты искусства, составляющие национальное или мировое культурное достояние;

порочит государственные символы (флаги, гербы, гимны), национальную валюту Российской Федерации или иного  государства, религиозные символы;

порочит какое-либо физическое или  юридическое лицо, какую-либо деятельность, профессию, товар.

Неэтичная реклама не допускается.

2. Физическое или юридическое  лицо, которому стало известно  о производстве или о распространении  рекламы, содержащей сведения, порочащие  его честь, достоинство или  деловую репутацию, вправе обратиться  за защитой нарушенных прав  соответственно в суд или в  арбитражный суд в порядке,  предусмотренном законодательством  Российской Федерации, а также  вправе требовать от рекламодателя  опровержения такой рекламы тем  же способом, каким она была  распространена, если рекламодатель  не выполняет это требование  в добровольном порядке. 

Статья 9. Заведомо ложная реклама 

Заведомо ложной является реклама, с помощью которой рекламодатель (рекламопроизводитель, рекламораспространитель) умышленно вводит в заблуждение  потребителя рекламы. Заведомо ложная реклама не допускается.

Статья 10. Скрытая реклама 

Использование в радио-, теле-, видео-, аудио- и кинопродукции, а также  в иной продукции и распространение  иными способами скрытой рекламы, то есть рекламы, которая оказывает  не осознаваемое потребителем воздействие  на его восприятие, в том числе  путем использования специальных  видеовставок (двойной звукозаписи) и иными способами, не допускаются.  

 

Глава 3. Права и обязанности  рекламодателей, рекламопроизводителей  и рекламораспространителей

Статья 21. Сроки хранения материалов, содержащих рекламу 

Рекламодатель, рекламопроизводитель и рекламораспространитель обязаны  хранить материалы или их копии, содержащие рекламу, включая все  вносимые в них последующие изменения, в течение года со дня последнего распространения рекламы.

Статья 22. Предоставление рекламной  информации для производства и распространения  рекламы 

1. Рекламопроизводитель и рекламораспространитель  вправе требовать, а рекламодатель  в этом случае обязан предоставлять  документальные подтверждения достоверности  рекламной информации.

2. Если деятельность рекламодателя  подлежит лицензированию, то при  рекламе соответствующего товара, а также при рекламе самого  рекламодателя последний обязан  предоставлять, а рекламопроизводитель  и рекламораспространитель обязаны  требовать предъявления соответствующей  лицензии либо ее надлежаще  заверенной копии. 

Статья 23. Обязанность рекламопроизводителя информировать рекламодателя об обстоятельствах, которые могут  привести к нарушению законодательства Российской Федерации о рекламе 

Рекламопроизводитель обязан своевременно информировать рекламодателя о  том, что соблюдение требований последнего при производстве рекламы может  привести к нарушению законодательства Российской Федерации о рекламе.

Если рекламодатель, несмотря на своевременное  и обоснованное предупреждение рекламопроизводителя, не изменит свое требование (требования) к рекламе, либо не представит по требованию рекламопроизводителя документальное подтверждение достоверности предоставляемой  для производства рекламы информации, либо не устранит иные обстоятельства, которые могут сделать рекламу  ненадлежащей, рекламопроизводитель вправе в установленном порядке расторгнуть  договор и потребовать полного  возмещения убытков, если договором  не предусмотрено иное.

Статья 24. Предоставление информации органам исполнительной власти

Рекламодатели, рекламопроизводители и рекламораспространители обязаны  по требованию федеральных органов  исполнительной власти (их территориальных  органов), на которые возложен контроль за соблюдением законодательства Российской Федерации о рекламе, в установленный  срок предоставлять достоверные  документы, объяснения в устной или  письменной форме, видео- и звукозаписи, а также иную информацию, необходимую  для осуществления предусмотренных  настоящим Федеральным законом  полномочий.

Статья 25. Публичное предложение  о заключении договора в рекламе 

1. Последствия признания рекламы  приглашением делать оферты либо  публичной офертой (публичное  предложение о заключении договора  в рекламе) определяются в соответствии  с гражданским законодательством  Российской Федерации. 

Информация о работе Сленг в рекламе