Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Сентября 2012 в 16:52, шпаргалка
Работа содержит ответы на 90 вопросов по "Русскому языку и культуре речи"
И в конце, когда оратор
заявляет, что подошел к финалу,
а никак не может остановиться,
это неизбежно вызывает ироническое
отношение, а то и нетерпеливые хлопки.
Поэтому финал выступления
74. ПЕРЕХОД ОТ УСТНОГО ТЕКСТА К ПИСЬМЕННОМУ: ЗАПИСЬ УСТНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ, ПРОТОКОЛ СОБРАНИЯ
Переход от одного типа речи к другому всегда сложен как процесс, так как это не просто запись устного текста, а передача необходимой информации.
Когда оратор читает свою речь
по написанному тексту, он четко
знает, о чем идет речь, и перестраховывает
себя, читая речь, а не произнося
по памяти. Обратный процесс сложен
с психологической точки
Обычно устное выступление не записывается слово в слово, а применяется так называемый метод стенографии. С помощью этого метода текст можно записывать достаточно точно, если не дословно. Но подобное умение требует специальных навыков, и обычно ими обладают профессионалы (секретари, журналисты и т. д.).
Возьмем другой случай, когда устное выступление записывает человек без специальной подготовки. Его основной целью является запечатлеть смысл сказанного так, чтобы не утратить главную линию сказанного и не упустить важные факты. Но этого не избежать, если текст не был записан заранее. Текст может многое от этого потерпеть. Это сложный процесс, и если разделить его пункты, то можно получить следующее:
1) словесное оформление текста;
2) восприятие (слушание) этого текста;
3) восприятие и осмысление информации;
4) выражение переработанной информации в зна-X, ковой системе.
Рассмотрим эти пункты
подробнее. Первое – это словесное
оформление текста, т. е. речь оратора
как таковая. Это связующий момент
двух разных процессов, когда письменная
речь переходит в устную, и наоборот,
но уже через призму осмысления другого
человека. Второй этап – восприятие
или слушание текста. Здесь важно,
чтобы текст не только был воспринят,
но и правильно понят. Сложность
в том, что мироощущение и картина
мира вообще у каждого человека свои,
и это оказывает влияние не
только на высказывания отдельного индивида,
но и на то, как он понимает высказывания
других людей. Следующий этап – осмысление
уже полученной информации. Это процесс
на грани психологии, физиологии и
уровня знаний каждого человека. Последний
этап непосредственно зависит от
предыдущего и представляет собой
выражение воспринятого в знаковой
системе, т. е. запись всего сказанного.
Через призму человеческого сознания
текст может несколько
Что касается протоколов собрания, то с их передачей и оформлением все обстоит значительно проще. Как и для всех деловых документов, для них существуют определенные стандарты, поэтому передача подобных текстов подчинена им. Обычно протоколы составляют секретари. В их обязанность входит зафиксировать все решения, которые были приняты на собрании, и вопросы, которые там решались. Дело облегчается тем, что цели, задачи и повестка дня каждого собрания известны заранее. При написании протокола собрания желательно, чтобы было зафиксировано не только содержание, но и лексика без изменений. Но некоторая правка сказанного и приведение его к единому стилю вполне допустимы.
75. КОНВЕРСИВЫ. ОПИСАТЕЛЬНЫЕ
ПРЕДИКАТЫ (АДЪЕКТИВНО– И
Предикат как термин употребляется в нескольких значениях:
1) вместо термина «сказуемое» как название главного члена двухсоставного предложения;
2) как название одного из членов логической формы мысли-суждения (субъект-предикат);
3) как название главного
компонента семантической
Предикат обозначает существо ситуации, события. Участники события обозначаются актантами. Предикат мотивирует их число и значение. По числу актантов различаются предикаты – нульместный: Светало; одноместный: Дождь идет; двухместный: Мальчик кормит собаку. В русском языке выделяются разные семантические группы предикатов – предикаты действия, состояния, события и пр.
Между главными членами предложения
существует предикативная связь
– это формальное выражение предикативных
отношений между подлежащим и
сказуемым. Связь проявляется в
соотнесенности показателей, оформляющих
подлежащее и сказуемое, – обычно
имени и спрягаемого глагола.
Активная роль принадлежит форме
сказуемого; ее флективные показатели
выбираются, варьируются: Солнце светило.
Физическое отсутствие в сказуемом
глагольной спрягаемой формы означает
невозможность прямой флективной связи:
Мой брат – учитель. Соответственно,
двухсоставные предложения в
русском языке разделяются на
согласованные и
Словообразование предикатов осуществляется несколькими способами. Продуктивным способом является конверсия – образование качественных предикатов типа тихо от омонимичных им наречий; от существительных образуются предикативы грех; от глагола жалеть›жаль. Суффиксальным способом от глагола мочь образован следующий предикатив – можно. Префиксация характеризует дериваты типа недосуг.
Конверсия – безаффиксный
способ словообразования, при котором
единственным средством выражения
деривационных отношений
Отсубстантивные и отглагольные
прилагательные образуются суффиксальным
и префиксально-суффиксальным
76. ОРФОГРАФИЧЕСКОЕ И
Орфография (от греч. orthos – «правильный» и grapho – «пишу») – система правил написания слов. Орфография буквально значит «правописание», т. е. правильное, соответствующее нормам письмо. Но значения слов «орфография» и «правописание» не совпадают: второе слово имеет более широкое значение, включающее пунктуацию.
В связи с орфографией в науке употребляют понятие орфограммы.
Орфограмма – такое написание слова, которое выбирается из ряда возможных при одном и том же произношении и отвечает определенному орфографическому правилу. Например, в слове портфель орфограммами являются буквы о (может быть написана а), р (может быть рр), т (может быть д, тт, дд), ф (может быть фф), л (может быть лл). Любая из этих замен будет орфографической ошибкой, при которой произношение слова останется прежним. Другие буквы в этом слове не являются орфограммами: замена любой из них обязательно вызовет изменение произношения.
Основные правила орфографии
устанавливают написание
1. Правила, устанавливающие
написание значимых частей
Во многих случаях написания,
совпадающие и не совпадающие
с произношением, являются непроверяемыми.
Однако при этом единообразное начертание
значимых частей слова сохраняется.
Непроверяемые написания
Морфологический принцип удобен: единообразная передача значимых частей слова помогает легче запомнить его и родственные слова, ускоряет процесс чтения и понимания написанного.
В нашей орфографии есть и основанные на фонетическом принципе написания значимых частей слова, отражающие изменение произношения звуков, например: изрубить – исполнить, безрадостный – бесцветный. Таких написаний немного, большая их часть относится к передаче на письме приставок на з-.
Безошибочное применение
на практике многих орфографических
правил непосредственно связано
с умением пишущего быстро ориентироваться
в составе слова. На месте орфограммы
может быть допущена орфографическая
ошибка. Но возможность появления
ошибки на месте разных орфограмм
неодинакова. В словах мама, идет подчеркнутые
буквы являются орфограммами. Но в
написании подобных слов ошибок практически
не бывает. Поэтому различаются
Под пунктуацией в языке понимают систему знаков препинания и правил их употребления, необходимый компонент письменной формы речи. Пунктуация имеет обязательный характер. Текст, написанный без знаков препинания, читается в 3–5 раз медленнее.
77. ФОНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
Разговорная речь отличается
ненормативностью на фонетическом уровне:
ей присущи убыстрение темпа речи,
ведущее к усилению редукции гласных,
ассимиляции согласных и вообще
неполному произношению звуков и
слогов. Характерно, например, изменение
орфоэпической нормы устно-
Следует рассмотреть все эти уровни подробнее. Первое и самое наглядное проявление фонетики разговорного стиля – это убыстрение речи. Обычно это происходит потому, что в суете люди пытаются не просто передать друг другу информацию, а сделать это быстро. К тому же на разговорную речь оказывают большое влияние диалекты, а большинство из них отличаются быстрым темпом речи (особенно в южных областях). Как следствие, редукция гласных звуков, ассимиляция согласных и неполное произношение звуков и целых слогов. Но все это происходит не только из-за ускорения темпа речи, но и из-за такого явления, как языковая экономия. Причем данная экономия происходит на всех уровнях языка. Со временем сложные этикетные нагромождения превратились в более краткие фразы.
То же самое происходит и на фонетическом уровне. Если звук можно редуцировать, не искажая смысла, то для языка это совершенно неприемлемо. Мы, как говорят в просторечии, глотаем звуки. Некоторые звуки зачастую могут сливаться с впереди стоящими (ассимиляция) или с последующими (аккомодация). Например, мы можем произнес. ти вместо Александр Александрович просто Сан Саныч, или Здрасьте вместо Здравствуйте.
В русской разговорной
речи существует такое понятие, как
парные согласные звуки [б] – [п]; [з]
– [с]; [г] – [к]. С фонетической точки
зрения это смягчение при
На фонетику разговорной речи большое влияние оказывает лексика. Например, если диалектные слова попадают в разговорную речь, то приносят с собой особенности именно того диалекта, к которому они вообще относятся. Также иностранная лексика приносит с собой особенности фонетического строя родного ей языка. Но обычно появляются два варианта произношения подобных слов. Например, фамилия известного американского бизнесмена Диснея может произноситься мягко – Дисней и более твердо – Диснэй.
Фонетическая система любого языка развивается и постоянно изменяется, как и сам язык. По мере развития истории народ, а следовательно, и культура соприкасаются с другими культурами, которые оказывают влияние в первую очередь на быт и язык, причем на всех уровнях. Вообще, сейчас довольно трудно сказать, какой была фонетическая система русского языка тысячу лет назад. Во-первых, тогда еще не существовало методов фиксации особенностей фонетики. А во-вторых, литературный язык в России сложился довольно поздно, а между письменным и устным разговорным языком существовала целая пропасть. Одно можно утверждать с уверенностью – процесс еще не закончен и будет длиться столько, сколько будет развиваться и изменяться язык.
78. ТРЕБОВАНИЯ К ПРАВИЛЬНОЙ РЕЧИ. ВЛИЯНИЕ НА ЧИСТОТУ РЕЧИ ИСТОРИЗМОВ, АРХАИЗМОВ, ЖАРГОНИЗМОВ
Правильная речь – нормативный,
литературный язык в действии. Требования
к литературному языку и
Информация о работе Шпаргалка по "Русскому языку и культуре речи"