Как повысить самооценку

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Декабря 2012 в 15:09, сочинение

Краткое описание

Несколько недель я работал с теми ребятами, кто этого хотел, пробуя различные методы и приемы. К концу срока число желающих заниматься резко сократилось. Ни одна из идей не давала не то чтобы результата, а даже надежды. Но я сделал одно важное открытие: ребята, прекрасно справлявшиеся с критическим самоанализом, совершенно не могли выслушивать критики из чужих уст. Я назвал это «синдром добровольцев».

Вложенные файлы: 1 файл

книга.docx

— 422.43 Кб (Скачать файл)

 

 Джил: Я не смогу посмотреть  им в глаза на следующий  день.

 

 Джек: Может быть, но почему  это должно тебя расстраивать? (Игра в туман, Негативные расспросы).

 

 Джил: Они могут подумать, что  я сексуально озабочена.

 

 Джек (улыбаясь): Так же, как они? (Негативные расспросы).

 

 Джил: Ладно... но что если  они расскажут другим? Что те  подумают?

 

 Джек: Это возможно... Тебе придется  как-то с этим смириться. Но  я все-таки хочу, чтобы мы съездили  туда (Игра в туман, Заигранная  пластинка).

 

 Джил: А ты ведь знаешь, что  нам придется раздеться, и все  будут знать, что мы были  там голыми.

 

 Джек: Что ужасного в том,  чтобы быть обнаженным, пусть  даже кто-то об этом узнает? (Негативные расспросы).

 

 Джил: Все эти люди в Малибу  будут нас видеть.

 

 Джек (улыбаясь): Да, но мне все-таки  хочется поехать туда (Игра в  туман, Заигранная пластинка).

 

 Джил: Мне абсолютно не нравится  эта идея.

 

 Джек: ...Это не удивительно,  но что именно тебе в ней  не нравится? (Негативные расспросы).

 

 Джил: Я думаю, что новый  парень рассказал тебе про  Малибу... И ты решил последовать  его примеру.

 

 Джек: Ты права. Но почему  мое желание как-то улучшить  наши сексуальные отношения так  огорчает тебя? (Игра в туман,  Негативные расспросы).

 

 Джил: Вероятно, ты надеешься  встретить там его жену и  полюбоваться тем, что скрывается  под ее соблазнительными нарядами.

 

 Джек (улыбаясь): Возможно, и так.  Они могут оказаться там, и  я не прочь посмотреть, какова  она без одежд, но что плохого  в том, что мне нравится смотреть  на обнаженных женщин? (Игра в  туман, Негативные расспросы).

 

 Джил: Ты женат на мне.

 

 Джек (немного саркастично): Ты  права, но разве женатому мужчине  нельзя смотреть на обнаженных  женщин? (Игра в туман, Негативные  расспросы).

 

 Джил: А как тебе понравится  то, что я тоже буду смотреть  на других мужчин?

 

 Д ж е к: А что плохого в том, чтобы посмотреть на других мужчин? (Негативные расспросы).

 

 Джил (уязвленно и с сарказмом): Что если мне кто-нибудь из  них понравится?

 

 Джек: Не исключено, но я  все-таки хочу, чтобы мы поехали  туда и поучились чему-то новому (Самораскрытие, Заигранная пластинка).

 

 Джил: Ты намекаешь на то, что не очень меня хочешь3

 

 Д ж е к: Я по-прежнему хочу тебя, но наши занятия любовью превращаются во что-то механистичное. Поэтому я и хочу поехать в Малибу (Игра в туман, Заигранная пластинка).

 

 Джил (или раздраженно, или  со слезами в голосе): Мне казалось, я достаточно сексуальна.

 

 Джек: Ты очень сексуальна, но  я бы хотел, чтобы мы научились  чему-то новому (Игра в туман,  Заигранная пластинка).

 

 Джил: Почему мы не можем  просто почитать какие-то книги?

 

 Джек: Мы можем это сделать,  но мне все-таки хочется, чтобы  мы поехали в Малибу. Что в  этом плохого? (Игра в туман,  Заигранная пластинка, Негативные  расспросы).

 

 Джил: Ничего, я полагаю, но  меня что-то тревожит в этом.

 

 Д ж е к: Я понимаю... Хочешь, поговорим о том, почему это тебя беспокоит? (Игра в туман, Разумный компромисс).

 

 Джил: Хорошо.

 

 Джек: Что тебя расстраивает  при мысли о Малибу? (Негативные  расспросы).

 

 Джил: Не знаю, я просто начинаю  нервничать при мысли об этом.

 

 Джек: Что заставляет тебя  нервничать? (Негативные расспросы).

 

 Джил: Мысль о том, что придется  ходить голой.

 

 Джек: А что плохого в том,  чтобы находиться на пляже  без одежды? (Негативные расспросы).

 

 Д ж и л: Я никогда не была на нудистском пляже.

 

 Джек: Я тоже, но что плохого  в том, чтобы увидеть людей,  которые любят ходить обнаженными? (Негативные расспросы).

 

 Джил: Мне кажется, некоторые  из них действительно странные.

 

 Джек: Конечно, многие из них  странные люди, ну и что в  этом такого? (Негативные расспросы).

 

 Джил: Ничего... Я и раньше  встречала не вполне нормальных  людей, но при этом я всегда  была одета

 

 Джек: Что изменится, если  ты разденешься? (Негативные расспросы).

 

 Джил: Что они могут подумать  обо мне? Голая женщина в  том месте, где занимаются свободным  сексом!

 

 Джек: Ты права. Они, скорее  всего, подумают, что ты там  затем же, зачем и они (Игра  в туман).

 

 Джил: Но тогда они попытаются  приставать ко мне!

 

 Джек: Все может быть, но почему  это тебя огорчает? (Игра в туман,  Заигранная пластинка).

 

 Д ж и л: Я буду себя идиотски чувствовать, потому что мой вид будет говорить одно, а в голове совсем другое.

 

 Джек: Да... Но мы оба будем  в таком положении... А, может  быть, мы попробуем поиграть с  кем-то из этих людей... Я не  готов к групповому сексу, но  хотел бы посмотреть, что произойдет (Игра в туман, Негативное заявление,  Самораскрытие).

 

 Джил (многозначительно): Что произойдет, если женщины будут приставать  к тебе? Тебе это понравится!

 

 Джек: Конечно, понравится, но  двойственность положения будет  меня тревожить (Игра в туман,  Негативное заявление).

 

 Джил: А что если тебе не  захочется оттуда уходить?

 

 Джек: Возможно, мне не захочется  уезжать, пока мы не узнаем  чего-то нового (Игра в туман).

 

 Джил: Что если я всерьез  разнервничаюсь? Я могу тут же  уехать!

 

 Джек: Давай побудем там два  часа, после чего, если ты будешь  очень нервничать, мы уедем (Разумный  компромисс).

 

 Д ж и л: А что если перед нами будет происходить Бог знает что?

 

 Джек: Я как раз и хочу  это увидеть (Самораскрытие).

 

 Д ж и л: А если тебе это понравится?

 

 Джек (усмехаясь): Ты имеешь в  виду эрекцию?

 

 Джил: Именно.

 

 Джек: Я тоже об этом подумал.  Что если я спрячусь за тебя? (Разумный компромисс).

 

 Д ж и л: Я бы хотела спрятаться за тебя.

 

 Джек: Так что мы делаем?

 

 Джил: Если у тебя возникнут  проблемы, ты спрячешься за меня, если у меня будут трудности,  я спрячусь за тебя.

 

 Джек: Прекрасно... Так мы поедем?

 

 Д ж и л: Я поеду, но если мы будем только смотреть.

 

 Джек: Мы поедем только посмотреть (Разумный компромисс).

 

 Джил: И все же  меня что-то  еще беспокоит.

 

 Джек: Что именно? (Негативные  расспросы).

 

 Джил: Что если мы там встретим  кого-нибудь из знакомых?

 

 Джек: Вполне вероятно, но, может  быть, все-таки поедем? (Игра в  туман, Разумный компромисс).

 

 Джил: Не знаю. Боже! Это бы  меня ужасно смутило.

 

 Джек: А что бы ты хотела  сделать в этом случае?

 

 Джил (раздумывая): Интересно, они  тоже чувствовали бы себя неуютно? (Хихикая): Было бы забавно посмотреть  на Гарри и Джейн в такой  ситуации, но я не соглашусь,  пока ты не пообещаешь мне,  что мы приедем вместе, там  все время будем вместе и  уедем вместе.

 

 Джек: Конечно, дорогая.

 

 Джил: И ты не будешь ни  с кем заигрывать?

 

 Джек: Только с тобой, когда  мы уедем оттуда (Разумный компромисс).

 

 Джил: Тогда ладно.

 

 Это лишь один из тех  диалогов, которые мы разыгрывали  на занятиях, чтобы помочь научиться  находить компромиссы в сексуальных  отношениях. Темы, которые затрагивали  студенты при подобных «репетициях», могли быть самыми раз­нообразными (взаимные ласки, удлинение любовной игры, вагинальные поцелуи, анальный секс, групповой секс и т. д.). За последние восемнадцать месяцев моей практики только одна ученица ощутила беспокойство после наших занятий, посвященных сексу, и сама этому удивилась. Она считала себя достаточно уверенной в сексуальном плане, и так оно и было. Она слышала массу экзотических рассказов о сексе. Ей казалось, что она раскована сексуально, а оказалось, что нет. Она чувствовала себя свободно только тогда, когда кто-то другой открыто говорил о сексе. Ей же самой было труд­но высказать собственные сексуальные желания на наших занятиях чужому человеку (в роли предполагаемого партне­ра). В момент написания этой книги я проводил с ней индивидуальный курс лечения.

 

 Большинство моих студентов,  к счастью, успешно справляются  с проблемами в этой сфере.  Они даже получают удо­вольствие от того, что могут говорить на такие темы. Одна из моих студенток, женщина сорока с небольшим лет, однажды подошла ко мне во время перерыва и сказала: «Питер, если бы вы дали мне понять восемь недель назад, что я смогу разговаривать о своей сексуальной жизни и эротических фантазиях с чужим человеком и даже спрошу его, что бы он сделал в этом отношении, я бы решила, что вы с ума сошли. А ведь это произошло со мной вчера». Я наблюдал за ней все эти восемь недель, и мне казалось, что ей не так уж необходим наш тренинг. Тем не менее, ее приятно удивила собственная способность играть в такую психологическую игру. Несколько месяцев спустя мы встретились в Санта-Монике. После обмена приветствиями она представила мне свою четырнадцатилетнюю дочь: «Это Питер Смит, кото­рый вел занятия, о которых я тебе рассказывала. Я надеюсь, ты тоже, когда подрастешь, пройдешь этот курс». Было очевидно: она считала, что это поможет в будущем ее дочери-подростку вести себя уверенно в разного рода конфлик­тах, в том числе и сексуальных, при общении с ее будущим спутником.

 

 Следующий диалог показывает, как можно справиться с манипуляциями  супруга, который пытается заставить  жену быть только матерью и  домохозяйкой и сопротивляется  ее попыткам вырваться за пределы  этой роли.

 

 Я привожу укороченную версию  того диалога, который мы разыгрывали  с моей коллегой Сьюзан Левайн, и он затра­гивает одну из  наиболее типичных семейных проблем.

 Диалог 32

 

 Уложив детей спать, жена  подходит к мужу и сообщает, что намерена изменить свою  жизнь.

 

 Сью: Я думала о том,  чтобы найти какую-нибудь работу. Дети уже большие, и у меня  остается много свободного времени.

 

 Я: Что-то незаметно, что  у тебя много свободного времени.  В доме вечный беспорядок.

 

 Сью: Чтоправда, то правда, Дом не выглядит аккуратно,  но я все-таки хочу пойти  работать (Игра в туман, Заигранная  пластинка).

 

 Я: По-моему, это довольно  глупо. Тем более, что у тебя нет никакой специальности.

 

 С ь ю: У меня нет никаких  профессиональных навыков, ты  прав. Я сама об этом думала, но все-таки я хочу поискать  какую-нибудь работу (Игра в туман,  Заигранная пластинка).

 

 Я (пытаясь применить новую  тактику, более деликатно): Мне  эта идея кажется странной... Я  имею в виду, что если ты  будешь уходить, придется нанять  кого-то присматривать за детьми, и в итоге от того, что ты  заработаешь, не так уж много  и останется. Так какой толк  от твоей работы?

 

 Сью:Я уже думала об этом. Возможно, ты прав в отношении денег, особенно поначалу. Но я хочу попробовать себя в новом качестве (Игра в туман, Заигранная пластинка).

 

 Я: Ты же знаешь, твои родители  всегда считали, что я не  смогу тебя обеспечивать так,  как они. Когда они узнают, что  ты пошла на работу, они станут  еще хуже ко мне относиться.

 

 Сью: Возможно, будет так,  но почему тебя так волнует  их мнение? (Игра в туман, Негативные  расспросы).

 

 Я: Когда они с неприятием  относятся ко мне, я себя  неуютно чувствую.

 

 Сью: Да, тебе бывает нелегко.  Иногда мои родители не очень  хорошо к тебе относятся. Но  мне кажется, что они тоже  чувствуют себя неуютно из-за  того, что мы не обращаемся  к ним за помощью, а рассчитываем  только на самих себя (Игра  в туман, Негативное заявление).

 

 Я: Может быть, отношение твоего  отца ко мне не так уж  важно, но подумай о детях.  Подумай, каково им будет приходить  в дом, где тебя нет?

 

Сью:Я понимаю, тебе бы хотелось, чтобы я была дома, когда они приходят. Мне бы тоже этого хотелось, но я не могу одовременно работать и сидеть дома, а я хочу работать (Игра в туман, Заигранная пластинка).

 

 Я: А кто будет отводить  Джо на занятия по музыке?

 

 Сью: Ты прав, я должна подумать  об этом. Я буду выбирать такую  работу, при которой я могла  бы забирать детей. Возможно, нам  всем придется жить по новому  расписанию (Игра в туман, Разумный  компромисс).

 

 Я (как бы размышляя вслух): Мне всегда в детстве не  хватало одного. У нас был ресторан, там работали и мама, и папа. Когда я возвращался домой,  мне приходилось самому готовить  себе ужин и есть в одиночестве.  Мне очень не хватало общества  родителей в детстве. Я всегда  завидовал своему кузену Сони. Когда мне становилось совсем  одиноко, я шел после школы  к нему, и тетя Коуди ставила  на стол еще одну тарелку.  Они никогда не были богаты, и я не любил тушеную говядину, но мне нравилось сидеть за  семейным столом. Тетя была всегда  дома, а дядя Спенсер тоже свободное  от работы время проводил дома. Он даже пытался научить меня  играть на гитаре.

 

 Сью: Я рада, что у тебя  была возможность пойти к тете, когда тебе было плохо. Одиночество  тягостно. Ты мне никогда раньше  об этом не рассказывал (Игра  в туман).

 

 Я: Я знаю. Я никогда и  не хотел об этом вспоминать.

 

 Сью: Думаю, теперь я понимаю,  что тебя тревожит в отношении  моей работы.

 

 Я: Кто будет отводить детей  на их всевозможные занятия?

 

 С ь ю: Я пока не могу  ответить на этот вопрос. Может  быть, мы вместе что-нибудь придумаем... Кроме этого, что еще тебя  беспокоит по поводу моей работы? (Игра в туман, Самораскрытие,  Негативные расспросы).

Информация о работе Как повысить самооценку