Царский судебник

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Января 2013 в 18:43, реферат

Краткое описание

"Законы Ману" (manavadharma sastra) - самый известный широкому кругу
читателей и наиболее часто используемый специалистами-индологами
памятник древнеиндийской литературы и исторический источник.

Содержание

Предисловие

Глава I
Глава II
Глава III
Глава IV
Глава V
Глава VI
Глава VII
Глава VIII
Глава IX
Глава Х
Глава XI
Глава XII
Примечания

Вложенные файлы: 1 файл

ЗМ.doc

— 2.79 Мб (Скачать файл)

кришнал.

 

331. За очищенное зерно, зелень, коренья и плоды-штраф в сто  [пан],

если нет знакомства [между собственником  и вором], или пятьдесят

[пан], при наличии знакомства.

 

332. Деяние, которое совершено в  присутствии [собственника] и

сопровождалось насилием, - грабеж (sahasa), если [оно совершено] в его

отсутствие, - кража (steya), [даже если] она  после совершения и

отрицается.

 

333. На того человека, который  украдет эти ''- приготовленные [для

употребления] вещи, царю надо наложить первый штраф, равно как и на

того, кто украл бы огонь из дома.

 

334. Пусть царь для предупреждения [повторения преступления] отнимет  у

вора именно ту часть тела, которой  он действует против людей.

 

335. Ни отец, ни учитель (асагуа), ни друг, ни мать, ни жена, ни  сын,

ни пурохита не должны оставаться ненаказанными; для царя ничего не

значит имя [того], кто не исполняет  своей дхармы.

 

336. Если какой-либо простой (prak.rta) человек должен быть оштрафован

на одну каршапану, тогда [за то же преступление] царь должен быть

оштрафован на тысячу: таково установленное  правило *.

 

337. Но вина щудры при краже  больше в восемь раз, вайция - в

шестнадцать, кшатрия - в тридцать два,

 

338. брахмана - в шестьдесят четыре, или полностью в сто раз,  или

вдвое более, чем шестьдесят четыре, [соответственно] пониманию [каждым

из них сущности] добра и зла.

 

339. [Собирание] кореньев и плодов  от деревьев, дров для огня, травы

для корма коров Ману объявил  не воровством.

 

340. Брахман, который старается  получить за исполнение

жертвоприношения или за обучение имущество из рук [человека],

присваивающего [имущество], не данное ему, таков же, как и вор.

 

341. Дваждырожденный путник, лишенный  средств существования, берущий  с

чужого поля два стебля сахарного  тростника (iksu) или два [съедобных]

корня, - не должен платить штраф.

 

342. Привязывающий [скотину, принадлежащую  другим] не находящуюся на

привязи, освобождающий привязанную, уводящий раба (dasa), лошадь или

повозку становится виновным в воровстве.

 

343. Царь, который обуздывает воров  согласно с этим правилом,

достигает в этом мире славы, а после  смерти высшего блаженства.

 

344. Царь, желающий достичь местопребывания  Индры и нетленной славы,

пусть не упускает даже мгновения [для  наказания] человека,

совершившего насилие *.

 

345. Человек, совершивший насилие, должен считаться худшим злодеем,

чем ругатель, вор и ударивший  палкой.

 

346. Но царь, который прощает совершающего  насилие. быстро идет к

гибели и подвергается ненависти [народа].

 

347. Ни вследствие дружбы, ни ради  большой выгоды пусть царь не

отпускает на волю насильников, наводящих  ужас на все существа.

 

348. Дваждырожденные должны браться  за оружие, когда встречается

препятствие к выполнению ими их дхармы и когда для дваждырожденных

варн наступает время бедствия *.

 

349. Убивающий, защищая самого себя, при охране жертвенных даров, при

защите женщин и брахмана по закону не совершает греха.

 

350. Можно убивать, не колеблясь,  нападающего убийцу, - [даже] гуру,

ребенка, престарелого или брахмана, весьма ученого в Беде.

 

351. Убийство убийцы-открытое или тайное-"--никогда не является для

убивающего грехом; в этом случае бешенство нападает на бешенство.

 

352. Людей, домогающихся чужих  жен, царю следует изгонять, подвергнув

наказаниям, внушающим трепет-'".

 

353. Ибо [прелюбодеяние], возникшее  из этого, рождает смешение варн,

благодаря которому [возникает] адхарма, уничтожающая корни и

причиняющая гибель всему.

 

354. Если человек, ранее обвиненный  в грехах, [связанных с супружеской

неверностью], тайком беседует с чужой  женой, он должен уплатить первый

штраф.

 

355. Но ранее не обвиненного,  который беседует по делу, не  следует

считать виновным, так как преступления с его стороны нет.

 

356. Кто любезничает с чужой  женой [в уединенных местах] - где  берут

воду (tirtha), в лесу (агапуа), в роще (vana) или при слиянии рек, -

должен считаться виновным в  прелюбодеянии.

 

357. Услужливость, заигрывание, прикосновение  к украшениям и одеждам,

а также совместное сидение на ложе - все [это] считается

прелюбодеянием.

 

358. Если кто прикасается к  женщине не в [надлежащем) месте * или

разрешает ей прикасаться к себе, - все, [совершенное] по обоюдному

согласию, считается прелюбодеянием.

 

359. Небрахман, виновный в прелюбодеянии,  заслуживает смертной казни:

жены [всех) четырех вари всегда должны быть охраняемы.

 

360. Нищие (bhiksuka), сказители (vandin), люди, исполняющие

подготовительные обряды при жертвоприношении, ремесленники (karu) -

могут беседовать с женщинами, если им это не запрещено ".

 

361. Не следует заводить разговор  с чужими женами тому, кто не  получил

разрешения; тот, кто беседует, не получив на это разрешения, достоин

штрафа в одну суварну.

 

362. Это правило [не относится]  к женам бродячих актеров и  тем, кто

живет за счет своих жен "', ведь они заставляют [их] отдаваться

[другим]: оставаясь сами скрытыми, они побуждают [жен] иметь грешные

связи.

 

363. Заводящий разговор в уединенном  месте с такими женщинами, со

служанками, зависящими от одного [хозяина] *, или с отшельницами *

должен быть принужден уплатить некоторый штраф.

 

364. Кто обесчестит девушку против ее воли, тот немедленно подлежит

телесному наказанию; но человек, обесчестивший  с ее согласия, не

подлежит телесному наказанию, если он равен - ей.

 

365. Девушку, сошедшуюся с [мужчиной], высшим [по происхождению], не

надо заставлять платить ничего *, но имевшую связь с низшим надо

заставить жить заточенной в доме *.

 

366. Низший, сошедшийся с высшей, заслуживает телесного наказания;

сошедшемуся с равной полагается уплатить брачное вознаграждение

(^ulka), если отец согласен.

 

367. Но если какой-нибудь человек нагло обесчестит девушку, два его

пальца должны быть отрезаны и он заслуживает штрафа в шестьсот [пан].

 

368. Равный, обесчестивший девушку,  не подлежит отрезанию пальцев,  но

должен быть принужден уплатить двести [пан] для недопущения повторения

[преступления].

 

369. Для девушки, которая растлит  другую девушку, полагается штраф  в

двести [пан], пусть она уплатит  двойное брачное вознаграждение, а

также пусть получит десять розог.

 

370. А женщина, которая растлит  девушку, заслуживает немедленного

обрития головы, отрезания двух пальцев, а также того, чтобы ее

провезли на осле *.

 

371. Если женщина, обнаглевшая  вследствие знатности родственников  и

[своего] превосходства *, изменяет  своему мужу, пусть царь прикажет

затравить ее собаками на многолюдном  месте.

 

372. Мужчину-преступника пусть прикажет  сжечь на раскаленном железном

ложе; пусть подбрасывает под него дрова пока не сгорит злодей.

 

373. На виновного [однажды и  опять] обвиненного в течение  года - штраф

двойной; столько же за сожительство с вратьей * и чандалкой *.

 

374. Щудра, сожительствующий с  [женщиной] дваждырожденных варн, -

охраняемою * или неохраняемою, - лишается: если с неохраняемою -

детородного члена и всего имущества, если с охраняемою - всего, [даже

жизни].

 

375. Вайщий должен быть оштрафован * на все [принадлежащее ему]

имущество после заточения (nirodha) на годкшатрий должен быть

оштрафован на тысячу [пан] и обрит  с мочой*.

 

376. Но если вайщий или кшатрий  имеют связь с неохраняемой  брахманкой,

вайщия надо оштрафовать пятьюстами [пан], а кшатрия - тысячью.

 

377. Но если они оба согрешили  с охраняемой брахманкой, они  должны

быть наказаны, как шудра *, или  сожжены на огне из сухой травы.

 

378. Брахман, сошедшийся с охраняемой  брахманкой против ее воли,

должен быть оштрафован на тысячу; сошедшийся с добровольно

согласившейся - на пять сотен.

 

379. Для брахмана полагается обритие  [головы вместо] смертной казни;

для других же варн смертная казнь  может применяться.

 

380. Никогда нельзя убивать брахмана, даже погрязшего во всяческих

пороках; надо изгнать его из страны со всем его имуществом без

[телесных] повреждений.

 

381. На земле нет поступка, более  несоответствующего дхарме, чем

убийство брахмана, поэтому царю не следует даже помышлять о его

убийстве.

 

382. Если вайщий сходится с  охраняемой кшатрийкой или кшатрий с

[охраняемой] вайщийкой, они оба  подлежат наказанию, как в случае  с

неохраняемой брахманкой.

 

383. Брахман, сходящийся с охраняемыми  женщинами этих обеих [варн],

должен быть принужден уплатить штраф в тысячу [пан}; для кшатрия  и

вайщия [за связь с охраняемой] щудрянкой штраф полагается в тысячу.

 

384. Штраф, [налагаемый] на вайщия [за  связь) с неохраняемой

кшатрийкой, - пятьсот [пан]; но кшатрию  можно выбирать или обритие

головы с мочой, или такой  же штраф.

 

385. Брахмана, сходящегося с неохраняемой кшатрийкой, вайщийкой или

щудрянкой, надо оштрафовать на пятьсот [пан}, но с низкорожденнои

женщиной * - на тысячу.

 

386. Царь, в городе которого нет  ни вора, ни прелюбодея, ни

клеветника, ни грабителя, ни насильника, удостаивается мира Щакры *.

 

387. Обуздание этих пяти в его  стране обеспечивает для царя  положение

верховного властителя среди равных ему и славу в мире.

 

388. Если жертвователь покидает  жреца или жрец покидает жертвователя,

каждый из них должен заплатить  штраф в сотню [пан), если жертвенный

обряд возможно было совершить правильно *.

 

389. Ни мать, ни отец, ни жена, ни  сын не должны быть покидаемы;

покидающий их, если они не изгои (patita), должен быть оштрафован на

шесть сотен.

 

390. В тяжбе дваждырожденных,  спорящих между собою [о правилах,

относящихся] к ащрамам, царю, желающему  для себя благополучия, не

следует говорить о дхарме [поспешно].

 

391. Почтив их как полагается  и успокоив сначала ласковой  речью, царю,

вместе с брахманами, надо объяснить  им их дхарму *.

 

392. Не угощающий брахманов - соседа и следующего за ним, -

заслуживающих этого, на празднике, на котором присутствуют двадцать

брахманов (dvija), заслуживает штрафа в одну машу.

 

393. Знаток Веды, не угощающий  добродетельного знатока Веды  на

счастливых торжественных обрядах, должен быть принужден уплатить

двойную стоимость его пищи и  золотую машу [царю].

 

394. Слепой, слабоумный, калека (pHhasarpin), старик семидесяти лет и

оказывающий благодеяния знатокам Веды никем не должны быть принуждаемы

платить налог (kara).

 

395. Царю надо всегда милостиво  обращаться со знатоком Веды, больным

или несчастным, ребенком, престарелым, неимущим (akincana), знатным

(mahakulin) и благородным (агуа).

 

396. Прачечнику (nejaka) надо стирать  осторожно на доске из дерева

щалмали, не подменять одежды [другими] одеждами, не разрешать носить

[их невладельцу].

 

397. Ткачу (tantuvaya), [получившему] десять  пал [пряжи], полагается

вернуть [ткани по весу] на одну палу больше; поэтому поступающий иначе

должен  быть принужден уплатить штраф в  двенадцать [пан).

 

398. Царь может взимать [в виде  пошлины] одну двадцатую стоимости

(argha) товара (рапуа), которую определяют  в таможнях (^ulkasthana)

люди  знающие, понимающие толк во всякого рода товарах.

 

399. Царю следует конфисковывать  все имущество [купца], из жадности

вывозящего [из страны] товары, [торговля которыми] объявлена

[монополией] царя *, а также запрещенные к  вывозу.

 

400. Избегающий таможни, покупающий  и продающий не в должное время *,

говорящий ложно при исчислении [стоимости  товара] должен быть

принужден уплатить восьмикратную (стоимость] ущерба (atyaya), [который

он  мог этим причинить].

 

401. Определив места прибытия и  отправления, время хранения, прибыль

(vrddhi) и издержки (ksaya), следует назначать  покупную и продажную

[цену] для всех товаров.

 

402. Каждый раз по прохождении  пяти ночей или двух недель  царю надо в

присутствии их * устанавливать цены.

 

403. Надо, чтобы весы и меры  были всегда хорошо помечены, а проверять

их полагается через каждые шесть  месяцев.

 

404. За переправу [пустой] повозки должна быть уплачена пана, за

человека [с ношей] - половина паны, за животное и женщину - четверть

паны и за человека без ноши - половина четверти.

 

405. За перевоз повозок, полных  товаров, надо платить согласно

стоимости груза, за [повозки] с пустыми  сосудами [полагается брать]

немного, так же как за людей  без поклажи 1или без спутников].

 

406. Плата за перевоз пусть  соответствует месту и времени.  Надо знать,

что это [относится] к берегам рек; для моря нет определенного

[правила].

 

407. Женщины, беременные с двух месяцев, а также бродячий аскет

(pravrajita), отшельник (muni), изучающие  Веду брахманы - не должны

быть принуждаемы платить за перевоз.

 

408. Все, что испорчено на судне  по вине перевозчиков (da^a), должно

быть возвращено перевозчиками, [каждым] согласно его доле.

Информация о работе Царский судебник