28 Февраля 2013, контрольная работа
Задание 1. Переписать следующие предложения и перевести их на русский язык, обращая внимание на разные значения глаголов to be, to have, to do:
А)1. Las Vegas is famous for its nightclubs.
Лас-Вегас славится своими ночными клубами.
13 Марта 2013, контрольная работа
Задание 1. Put the sentences into Passive and translate them.
Einstein (to award) with the Nobel Prize.
Einstein was awarded with the Nobel Prize. (Past Simple, Passive)
Эйнштейн был удостоен Нобелевской премии.
10 Марта 2013, контрольная работа
Перепишите и переведите «цепочки существительных»
lecture hall – конференц-зал;
government offices – государственное министерство;
resource allocation – размещение ресурсов;
19 Марта 2013, контрольная работа
The foreign exchange markets are among the largest markets in the world, with annual trading volume in excess of $160 trillion. The purpose of the foreign exchange markets is to bring buyers and sellers of currencies together. It is an over-the-counter market, with no central trading location and no set hours of trading. Prices and other terms of trade are determined by negotiation over the telephone or by wire, satellite, or telex. The foreign exchange market is informal in its operations: there are no special requirements for market participants, and trading conforms to an unwritten code of rules.
21 Марта 2013, контрольная работа
I. Перепишите следующие предложения; определите по грамматическим
признакам, какой частью речи являются слова, оформленные
окончанием-s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит
ли оно:
а) показателем 3-его лица единственного числа глагола в Present Indefinite;
б) признаком множественного числа имени существительного;
в) показателем притяжательного падежа имени существительного.
02 Апреля 2013, контрольная работа
Задание 1.
1) decade-десятилетие
2) export-экспорт
3) business-бизнес
4) company-компания
23 Апреля 2013, контрольная работа
2.Заполните пропуски соответствующими формами глагола to be (am, is, are). Переведите предложения.
1. Where are you from? I am from Japan. Где ты живешь? Я живу в Японии.
2. How old are your brother? He is twenty-two years old. Сколько лет твоему брату? Ему 22 года.
3. Barbara to be from England. She is a musician. Барбара живет в Англии. Она музыкантка.
01 Мая 2013, контрольная работа
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №1
I. Перепишите предложения, употребив глагол to be в Present Simple:
II. Напишите следующие предложения во множественном числе:
III. Опишите офис компании, используя данную информацию. Составьте предложения с there is/there are, there is not/ there are not:
IV. Заполните пропуски с помощью some, any или no:
V. Употребите, где нужно, глагол to have или оборот have got:
VI. Употребите данные в скобках глаголы во времени
Present Simple или Present Continuous:
VII. Заполните пропуски словами much, many или a
lot of:
VIII. Заполните пропуски, используя little/a little, few/a few:
IX. Задайте вопросы к следующим репликам:
X. Закончите следующие вопросительные предложения:
XI. Перепишите текст, вставляя подходящие по смыслу местоимения:
XII. Письменно переведите текст и дайте ответы на вопросы:
03 Мая 2013, контрольная работа
Задание 1
Переведите письменно существительные (1–10). Выберите определения (a–j), соответствующие существительным:
1) commerce
a) a product that is brought from one country into another
12 Мая 2013, контрольная работа
1. Прочтите, переведите письменно и выучите следующие слова.
Advertise, advertisement, advertiser, applicant, application, apply for a job, appointment, backgrounds, be unemployed, checkout, conduct, deadline, earn, employed, employee, employer, employment, fill in an application form, get unemployment benefit, go for an interview, identity, interview, interviewee, interviewer, look for a job, make redundant, offer (someone) a job, promote, resign, resignation, resigned, shortlist, system, train, write a CV.
14 Мая 2013, контрольная работа
Задание №1.
Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод перфектного герундия на русский язык.
1) I was surprised at his having studied the US Constitutional Law.
2) Andrew remembers having been asked to tell Russian students about Britain.
3) My having know nothing about his article surprised him.
Задание №2.
Перепишите и письменно переведите предложения, принимая во внимание, что сложное подлежащее и сложное дополнение в большинстве случаев переводятся на русский язык как дополнительные придаточные предложения.
1) The law of succession is considered to be an important section of civil law.
2) We know the essence of law to be uniform in all the countries.
3) We consider legal capacity of citizens to be closely connected with their general legal capacity.
4) The group of observers was expected to make recommendations to the UN
Задание №3.
Переведите письменно следующие предложения, учитывая правило перевода независимого причастного оборота на русский язык.
1) The test having been finished, the students wrote down the results.
2) The legal capacity of citizens embraces a wide range of rights and obligations, the right to own private property being one of them.
3) A characteristic feature of civil legal relations being the equal legal status of their participants, property relations based on administrative subordination are not regulated by civil law.
17 Мая 2013, контрольная работа
I. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения
(a – j), соответствующие существительным:
II. a) Выполните КОПР № 3, 5.
б) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1) Before John celebrated his 26th birthday, he had started his own company.
2) The world’s leading gas and oil exporter has become one of the most attractive markets in the world.
3) The company has been dealing in car sales for many years.
III. a) Выполните КОПР № 1.
б) В следующих предложениях подчеркните герундий и инфинитив. Переведите предложения на русский язык.
1) Banks are interested in keeping most of their money in circulation so that it should bring them profit.
2) In 1913 H. Ford began to use assembly-line techniques in his plant.
3) Many countries in Asia have an absolute advantage in manufacturing electronic goods.
22 Мая 2013, контрольная работа
I. Перепишите предложения и переведите их письменно на русский язык, обращая внимание на особенности перевода местоимения «man» в сочетании с глаголами.
1. Man soll die Bestellung widerrufen.
2. Man muss die Anweisungen der Unternehmensleitung genau Beachten.
3. Man sendet Ihnen diesen Scheck rechtzeitig.
22 Мая 2013, контрольная работа
I. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения
(a – j), соответствующие существительным:
1) decade a) the amount as of money or goods, asked for or given in exchange for something else.
2) export b) business enterprise; a firm
3) business c) to send or transport abroad, especially for trade or sale
II. а) Выполните КОПР № 3, 5.
б) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1) Figures show (Present Indefinite, The Active Voice) that unemployment has been growing (Present Perfect Continuous, The Active Voice) since 1990s.
2) Proposals have been put (Present Perfect, The Passive Voice) forward for increasing worker mobility.
3) Experts have been warning (Present Perfect Continuous, The Active Voice) of the bankruptcy since the company was founded (Past Indefinite, The Passive Voice).
29 Мая 2013, контрольная работа
I.Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения
(a – j), соответствующие существительным:
1) cost
a) the state of possessing money (gained by trade or business) or resulting in advantage
03 Сентября 2013, контрольная работа
1 Прочтите и переведите текст:
THEATRES, CONCERTS, FESTIVALS AND CINEMA
The theatre is mainly concentrated in London, where there are at least forty theatres functioning, and a successful play can continue to be shown for many months or even years. Outside London a few large towns have theatres in which are performed, generally for one week at a time, plays which take a trial run before opening in London. Orchestral concerts are given regularly in London by several first-class orchestras which are based there. The largest provincial centers also maintain permanent orchestras, which give regular concerts. Seasons of opera are performed at the Royal Opera House at Covent Garden, in central London, and also of ballet by the Royal Ballet; "Festivals" of the arts take place in several towns, of which the best known is the annual 1'nternational Festival of Music and Drama in Edinburgh.
06 Октября 2013, контрольная работа
An opinion poll conducted among designers of office décor has yielded a stunning result: There is a clear dividing line between “Westerners” and “Russian traditionalists” with regard to the appearance of a contemporary office. Although the two groups of designers fulfill different orders to decorate different orders, the former believe that their task is to competently apply Western design solutions in Russia, while the latter counter that “Russia is unique in its specifics, which demand special solutions.”
08 Октября 2013, контрольная работа
I. Переведите письменно существительные (1–10). Выберите определения (a–j), соответствующие существительным:
1) decade -1) десятилетие, десяток
2) export - 2) вывоз
3) business - 3) деловое предприятие
17 Октября 2013, контрольная работа
Вариант 1
1. Перепишите предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения.
2. Перепишите предложения, подчеркните в них Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения.
3. Перепишите предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения.
19 Октября 2013, контрольная работа
1. Выберите правильную форму местоимений.
2. Выберите правильные слова.
3. Вы на экскурсии в Национальном музее, рассматриваете картины.
4. В следующих предложениях дана неверная информация. Исправьте их, написав в каждом случае по два предложения.
5. Используйте эти предложения, чтобы составить вопросы. Начинайте вопросы со слов(а) в скобках.
28 Октября 2013, контрольная работа
I. Переведите письменно существительные (1–10). Выберите определения (a–j), соответствующие существительным:.....
II. a) Выполните КОПР № 3, 5.
б) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, опре-
делите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на
русский язык.
1. Japan’s growth has been becoming (Present Perfect Progressive Active) much less dependent on exports lately.
В последнее время рост Японии все меньше зависит от экспорта.
2. He finally came(Past Simple Active) at 11 a.m. I had been waiting(Past Perfect Progressive Active) for him in the office since8:30 a.m.
В конце концов, он пришел в 11 утра. Я его ждал в офисе с 8.30 утра.
3. The US economy has been improving (Present Perfect Progressive Active)since the global financial crisis.
Экономика США улучшается с начала мирового финансового кризиса.
III. a) Выполните КОПР № 1.
б) В следующих предложениях подчеркните герундий и инфинитив.
Переведите предложения на русский язык.
28 Октября 2013, контрольная работа
1. Употребите глаголы, данные в скобках в страдательном залоге. Переведите предложения на русский язык.
2. Заполните пропуски модальными глаголами или их эквивалентами. Переведите предложения на русский язык.
3. Заполните пропуски местоимениями some, any, no, every или их производными. Переведите предложения на русский язык.
4. Употребите глаголы, данные в скобках во времени Past Indefinite и переведите предложения на русский язык. Подчеркните глаголы в сослагательном наклонении.
5. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на 3 типа условно-придаточных предложений. Определите тип условно-придаточных предложений.
02 Ноября 2013, контрольная работа
I. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Переведите письменно первый абзац.
II. Определите, являются ли утверждения:
а) истинными
b) ложными
c) в тексте нет информации
III. Найдите лексические эквиваленты к выражениям из текста.
Внесите ваши ответы в таблицу.
16 Ноября 2013, контрольная работа
In our world, there are few places a person can’t get to within a day of travel, and few people a person can’t reach via telephone or Internet. Because of modern modes of travel and communication, citizens of a nation are more conscious of the world at large and may be influenced by other cultures in a variety of ways. Time and space matter less, and even language barriers are being overcome as people all over the world communicate through trade, social Internet forums, various media sources, and a variety of other ways.
19 Ноября 2013, контрольная работа
1) Google said it never meant to collect people’s private information, like e-mails and passwords.
(Google заявил, что никогда не хотел собирать личную информацию людей, таких как сообщения электронной почты и пароли.)
2) This week a research group reported a drop in sales.
(На этой неделе исследовательская группа сообщила о сокращении продаж)
20 Ноября 2013, контрольная работа
I. Перепишите следующие предложения, подчеркните и определите в каждом из них все видовременные формы и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения слов it, that, one.
III. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения глаголов to be, to have, to do.
IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива.
22 Ноября 2013, контрольная работа
I. Переведите письменно существительные (1–10). Выберите определения (a–j), соответствующие существительным:
1) economics
a) investigation undertaken in order to discover new facts, get additional information, etc.
2) self-interest
b) debate, argument
28 Ноября 2013, контрольная работа
Задание 1. Выберите правильную форму глагола из двух предложенных.
Задание 2. Подчеркните сказуемое в предложении, определите его видо-временную форму и переведите предложения на русский язык.
Задание 3. Укажите, какой частью речи является выделенная форма:
Задание 4. Прочитайте текст. Тогда прочитайте названия. Какое из следующих названий является лучшим?
08 Декабря 2013, контрольная работа
Упражнение №1. Переведите следующие существительные, обозначающие профессии и род деятельности, на русский язык.
Образец: worker – рабочий.
Shop-assistant, customer, painter, sociologist, typist, consumer, sailor, translator, politician, metallurgist.
Упражнение №2. Прочитайте текст “The System of Government in Great Britain” и письменно переведите на русский язык абзацы 5 – 7.
Упражнение № 3. Найдите русские эквиваленты английский слов.
Образец: population – население.
1) single
2) law
3) enforceable
4) to owe
5) the Commonwealth
6) the executive power
7) legislature
8) judiciary
9) hereditary 1) быть обязанным
2) законодательная власть
3) судебная власть
4) один, единый
5) закон
6) переходящий по наследству
7) осуществимый (о законе, плане)
8) Содружество
9) исполнительная власть
10 Января 2014, контрольная работа
1. Распределите слова на 4 колонки согласно частям речи:
II. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим
признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием
–s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:
a) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Simple
(Indefinite);
б) признаком множественного числа имени существительного;
в) показателем притяжательного падежа имени существительного (см.
образец выполнения 1).
Переведите предложения на русский язык.